Перевод текста песни Two Rooms At The End Of The World - Elton John

Two Rooms At The End Of The World - Elton John
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two Rooms At The End Of The World , исполнителя -Elton John
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1979
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Two Rooms at the End of the World (оригинал)Две комнаты на краю света (перевод)
Through a mutual agreement, we got that aching feelingБлагодаря взаимному соглашению у нас возникло это неотступное чувство,
To look up one another one more timeЧто нужно встретиться ещё раз.
Tracking down the zip codes, sealing down those envelopesОтыскивание почтовых индексов, запечатывание всех этих конвертов,
Lack of communication on the telephone lineНедостаток общения по телефону...
  
But don't judge us by distance or the difference between usНо не суди нас по дистанции между нами или по нашему несходству,
Try to look at it with an open mindПостарайся взглянуть на всё без предрассудков,
For where there is one room, you'll always find anotherПотому что где одна комната, там и другая,
Two rooms at the end of the worldДве комнаты на краю света.
  
Well we've both ridden the wagon, bit the tail off the dragonЧто ж, мы оба ехали в вагоне, кусали за хвост дракона,
Borne our swords like steel knights on the highwayНосили наши мечи, словно стальные рыцари с большой дороги,
Washing down the dirt roadsРасчищали эти непроторенные пути,
Hosing off our dirty clothesСтирали одежду под струей, бьющей из шланга,
Coming to terms with the times that we couldn't but we triedПринимали сроки, в которые не могли уложиться, как ни старались.
  
Where there is one room, you'll always find anotherГде одна комната, там и другая,
Two rooms at the end of the worldДве комнаты на краю света.
  
Door to door they would whisper, will they ever get together?“Каждый за своей дверью, — шептались они. — Соединятся ли они когда-нибудь?”
Their rooms are different temperatures I'm told“Я слышал, в их комнатах разная температура”.
There's a change in their thinking and their habits seem uneven“Они неодинаково мыслят, у каждого свои привычки,
But together the two of them were mining goldНо эта парочка нашла золотую жилу”.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: