
Дата выпуска: 04.10.1973
Язык песни: Английский
Social Disease(оригинал) | Социальная болезнь(перевод на русский) |
My bulldog is barking in the back yard | Мой бульдог на заднем дворе лает так, |
Enough to raise a dead man from his grave; | Что может поднять мёртвого из могилы, |
And I can't concentrate on what I'm doing, | И я не могу сосредоточиться на том, что я делаю, – |
Disturbance going to crucify my days. | Беспокойство не даёт мне жить. |
- | - |
And the days they get longer and longer, | Дни становятся длиннее и длиннее, |
And the night-time is a time of little use; | И от ночного времени мало пользы, |
For I just get ugly and older, | Потому что я дурнею и старею. |
I get juiced on Mateus and just hang loose. | Я набрался "Матеуша", и мне всё нипочём. |
- | - |
And I get bombed for breakfast in the morning, | Я напиваюсь к завтраку с самого утра, |
I get bombed for dinner-time and tea; | Я напиваюсь к обеду и чаю. |
I dress in rags, smell a lot, and have a real good time, | Я одет, как оборванец, я воняю, и мне очень весело. |
I'm a genuine example of a social disease. | Я типичный пример социальной болезни. |
- | - |
My landlady lives in a caravan, | Моя квартирная хозяйка живёт в "караване" — |
Well, that is when she isn't in my arms, | Ну, только когда она не в моих объятиях... |
And it seems I pay the rent in human kindness, | Я плачу за квартиру своей добротой, |
But my liquor also helps to grease her palm. | Но мой ликёр тоже вносит свою лепту. |
- | - |
And the ladies are all getting wrinkles, | Женщины покрываются морщинами, |
And they're falling apart at the seams, | Они начинают расползаться по швам, |
While I just get high on tequila | А я захмелел от текилы |
And see visions of vineyards in my dreams. | И вижу виноградники в своих снах. |
- | - |
And I get bombed for breakfast in the morning, | Я напиваюсь к завтраку с самого утра, |
I get bombed for dinner time and tea. | Я напиваюсь к обеду и чаю. |
I dress in rags, smell a lot, and have a heart of gold, | Я одет, как оборванец, я воняю, и у меня золотое сердце. |
I'm a genuine example of a social disease. | Я типичный пример социальной болезни. |
- | - |
Social Disease(оригинал) |
My bulldog is barking in the backyard |
Enough to raise a dead man from his grave |
And I can’t concentrate on what I’m doing |
Disturbance going to crucify my days |
And the days they get longer and longer |
And the nighttime is a time of little use |
For I just get ugly and older |
I get juiced on Mateus and just hang loose |
And I get bombed for breakfast in the morning |
I get bombed for dinner time and tea |
I dress in rags, smell a lot, and have a real good time |
I’m a genuine example of a social disease |
My landlady lives in a caravan |
Well that is when she isn’t in my arms |
And it seems I pay the rent in human kindness |
But my liquor also helps to grease her palms |
And the ladies are all getting wrinkles |
And they’re falling apart at the seams |
Well I just get high on tequila |
And see visions of vineyards in my dreams |
Социальная болезнь(перевод) |
Мой бульдог лает на заднем дворе |
Достаточно, чтобы поднять мертвеца из могилы |
И я не могу сосредоточиться на том, что делаю |
Беспорядок собирается распять мои дни |
И дни они становятся все длиннее и длиннее |
А ночь - время малополезное |
Потому что я просто становлюсь уродливым и старше |
Я получаю сок от Матеуса и просто болтаюсь |
А утром меня бомбят на завтрак |
Меня бомбят во время обеда и чая |
Я одеваюсь в лохмотья, сильно пахну и хорошо провожу время |
Я настоящий пример социальной болезни |
Моя хозяйка живет в фургоне |
Ну, это когда она не в моих руках |
И кажется, что я плачу арендную плату за человеческую доброту |
Но мой ликер также помогает смазать ей ладони |
И дамы все получают морщины |
И они разваливаются по швам |
Ну, я просто кайфую от текилы |
И увидеть видения виноградников в моих снах |
Название | Год |
---|---|
Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU | 2021 |
Sorry Seems To Be The Hardest Word | 2017 |
I'm Still Standing | 2017 |
Believe | 2017 |
Sacrifice | 2017 |
Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin | 2001 |
Blessed | 1994 |
Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma | 2021 |
Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) | 1989 |
Believe / Song for Guy ft. Elton John | 2017 |
Can You Feel The Love Tonight | 2017 |
It's a sin ft. Years & Years | 2022 |
Merry Christmas ft. Elton John | 2021 |
Original Sin | 2001 |
Ghetto Gospel ft. Elton John | 2015 |
Goodbye Yellow Brick Road | 1989 |
A Word In Spanish | 1997 |
Finish Line ft. Stevie Wonder | 2021 |
Your Song | 2017 |
The Pink Phantom ft. Elton John, 6LACK | 2020 |