Перевод текста песни Merry Christmas Maggie Thatcher - Elton John

Merry Christmas Maggie Thatcher - Elton John
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Merry Christmas Maggie Thatcher, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Английский

8. Merry Christmas Maggie Thatcher

(оригинал)

8. Веселого Рождества, Мэгги Тэтчер!

(перевод на русский)
[Tony:][Тони:]
Can you hear it in the distance?Ты слышишь этот далекий звук?
Can you sense it far away?Ты чувствуешь? Там что-то есть!
--
[George:][Джордж:]
Is it old Rudolph the reindeer?Не старина ли это олень Рудольф?
Is it Santa on his sleigh?Не Санта ли это в своих санях?
--
[Tony and George:][Тони и Джордж:]
It's heading up to EasingtonОно движется на Изингтон,
It's coming down the TyneОно спускается вниз по Тайну.
Oh! It's bloddy Maggie ThatcherО, это проклятая Мэгги Тэтчер
And Michael Heseltine!И Майкл Хезелтайн!
--
So merry Christmas Maggie ThatcherЧто ж, веселого Рождества, Мэгги Тэтчер!
May God's love be with youДа пребудет с тобой любовь Господня! –
We all sing together in one breathПоем мы все на одном дыхании, —
Merry Christmas Maggie ThatcherВеселого Рождества, Мэгги Тэтчер! –
We all celebrate todayМы все сегодня празднуем,
'Cause it's one day closer to your deathВедь сегодня еще на один день ближе к твоей смерти!
--
They've come to raid your stockingsОни пришли, чтобы опустошить твои чулки
And to steal your Christmas pudИ стащить твой рождественский пудинг.
But don't be too downheartedНо не слишком-то расстраивайся,
It's all for your own goodЭто для твоего же блага.
The economic infrastructureЭкономическая инфраструктура
Must be swept awayДолжна быть разрушена,
To make way for call centresЧтобы расчистить место для колл-центров
And lower rates of payИ более низких оплатных ставок.
--
And they've brought their fascist boot boysОни привели своих парней в фашистских сапогах,
And they've brought the boys in blueОни привели парней в голубой форме,
And the whole Trade Union CongressИ весь Конгресс тред-юнионов
Will be at the party tooТоже будет на этой вечеринке,
And they'll all hold hands togetherИ они все возьмутся за руки,
All standing in a lineВсе станут в одну шеренгу,
'Cause they're privatising SantaПотому что они приватизируют Санту
This merry Christmas timeНа это веселое Рождество.
--
[Little Girls:][Маленькие Девочки:]
Oh my darling, oh my darling, oh my darling HeseltineО, мой дорогой, о, мой дорогой, о, мой дорогой Хезелтайн!
You're a tosser, you're a tosserТы ничтожество! Ты ничтожество!
And you're just a Tory SwineДа и просто — торийская свинья!
--

Merry Christmas Maggie Thatcher*

(оригинал)

Весёлого Рождества, Мэгги Тэтчер!

(перевод на русский)
Can you hear it in the distance?Ты слышишь этот далекий звук?
Can you sense it far away?Ты чувствуешь? Там что-то есть!
Is it old Rudolph the reindeer?Не старина ли это олень Рудольф?
Is it Santa on his sleigh?Не Санта ли это на своих санях?
It's heading up to EasingtonОно движется на Изингтон,
It's coming down the TyneОно спускается вниз по Тайну.
Oh it's bloddy Maggie ThatcherО, это проклятая Мэгги Тэтчер
And Michael HeseltineИ Майкл Хезелтайн!
--
So merry Christmas Maggie ThatcherЧто ж, веселого Рождества, Мэгги Тэтчер!
May God's love be with youДа пребудет с тобой любовь Господня! –
We all sing together in one breathПоем мы все на одном дыхании, –
Merry Christmas Maggie ThatcherВеселого Рождества, Мэгги Тэтчер! –
We all celebrate todayМы все сегодня празднуем,
'Cause it's one day closer to your deathВедь сегодня еще на один день ближе к твоей смерти!
--
They've come to raid your stockingsОни пришли, чтобы опустошить твои чулки
And to steal your Christmas pudИ стащить твой рождественский пудинг.
But don't be too downheartedНо не слишком-то расстраивайся:
It's all for your own goodЭто для твоего же блага.
The economic infrastructureЭкономическая инфраструктура
Must be swept awayДолжна быть разрушена,
To make way for call centresЧтобы расчистить место для колл-центров
And lower rates of payИ более низких оплатных ставок.
--
And they've brought their fascist boot boysОни привели своих парней в фашистских сапогах,
And they've brought the boys in blueОни привели парней в голубой форме,
And the whole Trade Union CongressИ весь Конгресс тред-юнионов
Will be at the party tooТоже будет на этой вечеринке,
And they'll all hold hands togetherИ все они возьмутся за руки,
All standing in a lineВсе станут в одну шеренгу,
'Cause they're privatising SantaПотому что они приватизируют Санту
This merry Christmas timeНа это весёлое Рождество.
--
Oh my darling, oh my darlingО, мой дорогой, о, мой дорогой,
Oh my darling HeseltineО, мой дорогой Хезелтайн!
You're a tosser, you're a tosserТы ничтожество! Ты ничтожество!
And you're just a Tory SwineДа и просто — торийская свинья!
--

Merry Christmas Maggie Thatcher

(оригинал)
you hear it in the distance
Can you sense it far away
Is it old Rudolph the reindeer
Is it Santa on his sleigh
It’s heading up to Easington
It’s coming down the Tyne
Oh it’s bloddy Maggie Thatcher
And Michael Heseltine
So merry Christmas Maggie Thatcher
May God’s love be with you
We all sing together in one breath
Merry Christmas Maggie Thatcher
We all celebrate today
'Cause it’s one day closer to your death
They’ve come to raid your stockings
And to steal your Christmas pud
But don’t be too downhearted
It’s all for your own good
The economic infrastructure
Must be swept away
To make way for call centres
And lower rates of pay
And they’ve brought their fascist boot boys
And they’ve brought the boys in blue
And the whole Trade Union Congress
Will be at the party too
And they’ll all hold hands together
All standing in a line
'Cause they’re privatising Santa
This merry Christmas time
Oh my darling, oh my darling, oh my darling Heseltine
You’re a tosser, you’re a tosser
And you’re just a Tory Swine

Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер

(перевод)
ты слышишь это на расстоянии
Вы чувствуете это далеко
Это старый олень Рудольф?
Это Санта на санях
Он направляется в Исингтон
Он спускается по Тайну
О, это проклятая Мэгги Тэтчер
и Майкл Хезелтин
Итак, счастливого Рождества, Мэгги Тэтчер
Да пребудет с тобой Божья любовь
Мы все поем вместе на одном дыхании
Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер
Мы все празднуем сегодня
Потому что это на один день ближе к твоей смерти
Они пришли, чтобы напасть на ваши чулки
И украсть твой рождественский пудинг
Но не расстраивайтесь слишком сильно
Это все для вашего же блага
Экономическая инфраструктура
Должен быть сметен
Чтобы освободить место для колл-центров
И более низкие ставки зарплаты
И они привели своих фашистских ботинок
И они привели мальчиков в синем
И весь съезд профсоюзов
тоже будет на вечеринке
И все они будут держаться за руки
Все стоят в очереди
Потому что они приватизируют Санту
Это веселое рождественское время
О, моя дорогая, о, моя дорогая, о, моя дорогая Хезелтин
Ты метатель, ты метатель
А ты просто Тори Свайн
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU 2021
Sorry Seems To Be The Hardest Word 2017
I'm Still Standing 2017
Believe 2017
Sacrifice 2017
Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin 2001
Blessed 1994
Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma 2021
Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) 1989
Believe / Song for Guy ft. Elton John 2017
Can You Feel The Love Tonight 2017
It's a sin ft. Years & Years 2022
Merry Christmas ft. Elton John 2021
Original Sin 2001
Ghetto Gospel ft. Elton John 2015
Goodbye Yellow Brick Road 1989
A Word In Spanish 1997
Finish Line ft. Stevie Wonder 2021
Your Song 2017
The Pink Phantom ft. Elton John, 6LACK 2020

Тексты песен исполнителя: Elton John