| Soutaa huopaa, vedetään taas nuottaa
| Гребной войлок, снова натягивая сеть
|
| Sano miks mä tarvin sua? | Скажи мне, зачем ты мне нужен? |
| Woo-oo-oo-oo-o
| Ву-у-у-у-у-у
|
| Soutaa huopaa, edestakas, luottaa ei kumpikaan voi toisiinsa. | Грести чувствовали, туда-сюда, ни друг другу доверять нельзя. |
| Woo-woo
| Ву-ву
|
| Erotaan sit ollaan taas. | Давайте еще раз разделим. |
| Sovitaan tai ei ollenkaan
| Согласен или нет
|
| Toinen toisiamme moittimas taas. | Еще один упрек друг другу снова. |
| Woo-wou
| Ву-воу
|
| Sä taisit olla oikeessa, mä olin mielestäni oikeemmas
| Вы должны быть правы, я думаю, что я был лучше
|
| Vaan en muista mist me riideltiin-iin-iin-iin
| Но я не помню, о чем мы спорили
|
| Soutaa huopaa, vedetään taas nuottaa. | Гребной войлок, снова натягивая сеть. |
| Sano miks mä tarvin sua? | Скажи мне, зачем ты мне нужен? |
| Woo-oo-oo-oo-o
| Ву-у-у-у-у-у
|
| Soutaa huopaa, edestakas, luottaa ei kumpikaan voi toisiinsa. | Грести чувствовали, туда-сюда, ни друг другу доверять нельзя. |
| Woo-woo
| Ву-ву
|
| En haluu riitaa, soutaa enkä huopaa. | Я не хочу ссориться, скандалить или чувствовать. |
| Siks sanon suoraan sen, mitä et huomaa
| Вот почему я говорю прямо о том, что вы не замечаете
|
| Kuplivaa juomaa juhlallisis laseis. | Шипучий напиток в праздничном бокале. |
| Parisuhdeterapiaa häätanssisaleis
| Терапия отношений в свадебном танцевальном зале
|
| Ei voi miehen tietää millast olla nainen, mut pyrin oleen rakkauden
| Разве мужчина не может знать, что быть женщиной, но я стремлюсь быть любовью
|
| ammattilainen
| профессиональный
|
| Kiitos Juice niist viisaist sanoist, mitä moni ettii tääl viel baarin hanoist
| Спасибо Juice за мудрые слова, которые до сих пор есть у многих здесь, в баре.
|
| Auttaa voi janoist, mut ei rakastunutta. | Это может помочь жажде, но не любви. |
| Ei mikään mutta ku suhteet on skutta
| Ничего, кроме отношений ку, разведчик
|
| Niihin eksyy ja kuulee takas huudot. | Они теряются и слышат ответные крики. |
| Ne satuttaa, tappaa ja luo ennakkoluulot
| Они ранят, убивают и создают предрассудки
|
| Tulevii, mitä ikinä ne onkaan. | Это будет то, что они есть. |
| Mun mielest turha mennä ketään takas vonkaan
| Я считаю бессмысленным идти в конец поезда
|
| Mitä löytyy takaa, siihen on joku syy. | За этим стоит причина. |
| Vaik tääl nyt myrskyy, niin viel tulee
| Даже если сейчас здесь буря, она придет
|
| tyyntyyn
| успокойся
|
| Woo-oo-oo-oo-o. | У-у-у-у-у-у. |
| Soudellaan, soudellaan
| Давайте грести, давайте грести
|
| Woo-oo-oo-oo-o. | У-у-у-у-у-у. |
| Kahen kesken keskellä järvee
| Между двумя посреди озера
|
| Woo-oo-oo-oo-o. | У-у-у-у-у-у. |
| Soudellaan, soudellaan
| Давайте грести, давайте грести
|
| Riidat sivuun, anna laineen lipuu. | Споры в сторону, пусть Лайне флаг. |
| Liplattaa aallot nyt juhannusaatton
| Сгладьте волны сейчас в канун летнего солнцестояния
|
| Soutaa huopaa, vedetään taas nuottaa. | Гребной войлок, снова натягивая сеть. |
| Sano miks mä tarvin sua? | Скажи мне, зачем ты мне нужен? |
| Woo-oo-oo-oo-o
| Ву-у-у-у-у-у
|
| Soutaa huopaa, edestakas, luottaa ei kumpikaan voi toisiinsa. | Грести чувствовали, туда-сюда, ни друг другу доверять нельзя. |
| Woo-woo
| Ву-ву
|
| Lähin menee ja jätin sulle tiskit. | Ближайший уходит, а я оставляю вам жетоны. |
| Yh-mutsit hoitaa yksin lapsii
| Yh-mutsit одна заботится о своих детях
|
| Luulet et mä hoitelen muitaki naisii. | Ты думаешь, я забочусь о других женщинах. |
| Siis perhe biojätteiks ja parisuhde
| Так что семья – это биоотходы, а отношения
|
| roskiin
| мусор
|
| Mitä vittuu? | ВТФ? |
| Miten tää nyt tähän meni? | Как это прошло сейчас? |
| Rakkaus ei riittäny, annoin kyl kaikkeni
| Любви недостаточно, я отдал все
|
| Annoin sulle sydämeni, haluun sen ny bäkkiin, äkkii, en enää haluu tätä häkkii
| Я отдал тебе свое сердце, я хочу его в новой клетке, вдруг, я больше не хочу эту клетку
|
| Ja millä tää nyt korjataan? | И что это теперь исправит? |
| Tilanne sotkuinen ku tortilla
| Ситуация с тортильей запутанная
|
| Järjenkäyttö aika kortilla. | Карта рассуждений. |
| Soudellaan!
| Давайте грести!
|
| Woo-oo-oo-oo-o. | У-у-у-у-у-у. |
| Soudellaan, soudellaan
| Давайте грести, давайте грести
|
| Woo-oo-oo-oo-o. | У-у-у-у-у-у. |
| Kahen kesken keskellä järvee
| Между двумя посреди озера
|
| Woo-oo-oo-oo-o. | У-у-у-у-у-у. |
| Soudellaan, soudellaan
| Давайте грести, давайте грести
|
| Riidat sivuun, anna laineen lipuu. | Споры в сторону, пусть Лайне флаг. |
| Liplattaa aallot nyt juhannusaatton
| Сгладьте волны сейчас в канун летнего солнцестояния
|
| Woo-oo-oo-oo-o. | У-у-у-у-у-у. |
| Soudellaan, soudellaan
| Давайте грести, давайте грести
|
| Woo-oo-oo-oo-o. | У-у-у-у-у-у. |
| Sä näytät upeelt, kai sä muistit mun kellukkeet?
| Ты прекрасно выглядишь, разве ты не помнишь мои поплавки?
|
| Woo-oo-oo-oo-o. | У-у-у-у-у-у. |
| Soudellaan, soudellaan
| Давайте грести, давайте грести
|
| Järvee pidemmälle, sano anna käsi tänne. | Озеро идет дальше, скажи, дай сюда руку. |
| Kädessäni hento kämmen naiseni mun on | В моей руке моя жена с нежной ладонью |