| Sano, mis on mun kultani, kultani hei? | Скажи, что моя дорогая, дорогая, эй? |
| Kerro, mis on mun kultani, hei hei?
| Скажи мне, что мой милый, эй, эй?
|
| Mis on mun kultani kiharapää? | Что такое кудрявая голова моего любимого? |
| Kerro, koska mä kultani nään? | Скажи мне, потому что я моя дорогая? |
| Kerro,
| Скажи-ка
|
| koska mä kultani nään?
| потому что какой мед я вижу?
|
| Sano, mistä mä kultani löydän? | Скажи мне, где я могу найти свое золото? |
| Sano, mistä mä löydän sen?
| Подскажите, где найти?
|
| Kerro, koska mä kultani nään? | Скажи мне, потому что я моя дорогая? |
| Kerro, koska mä löydän?
| Скажи мне, когда я смогу найти тебя?
|
| Hei, onko naista täällä näkyny, jol on tukka sekasi, mä etin häntä just
| Здравствуйте, не видели ли здесь женщину с взлохмаченными волосами, я как раз ее ищу
|
| Met emmä löydä ku lappuja pöydält. | Я не могу найти никаких заметок на столе. |
| Pitääks tääl nyt viedä kaikki kultaki
| Давайте возьмем все золото здесь сейчас
|
| köyhält?
| бедных?
|
| Kultakuumees koen tunteiden harmoniaa, ja mielenrauha kaipaa
| Золотая лихорадка испытывает гармонию эмоций, и необходим душевный покой
|
| ehdonalaisvalvojiaan
| офицеры службы пробации
|
| Enkä tiedä mitä sanoo nyt jut, mut mä täyttelen parhaillaan katoamisilmotust
| И я не знаю, о чем вы сейчас говорите, но я сейчас заполняю отчет об исчезновении.
|
| Sano, mis on mun kultani, kultani hei? | Скажи, что моя дорогая, дорогая, эй? |
| Kerro, mis on mun kultani, hei hei?
| Скажи мне, что мой милый, эй, эй?
|
| Mis on mun kultani kiharapää? | Что такое кудрявая голова моего любимого? |
| Kerro, koska mä kultani nään? | Скажи мне, потому что я моя дорогая? |
| Kerro,
| Скажи-ка
|
| koska mä kultani nään?
| потому что какой мед я вижу?
|
| Sano, mistä mä kultani löydän? | Скажи мне, где я могу найти свое золото? |
| Sano, mistä mä löydän sen?
| Подскажите, где найти?
|
| Kerro, koska mä kultani nään? | Скажи мне, потому что я моя дорогая? |
| Kerro, koska mä löydän?
| Скажи мне, когда я смогу найти тебя?
|
| Kun mä haluisin vaan tietää, missä mun kulta kuppaa. | Когда я просто хочу знать, где мое золото. |
| Toista vuorokautta luuri
| Еще один день телефон
|
| varattuu tuuttaa
| готовлюсь дразнить
|
| Viime näkemältä on kai menny jo kuukaus. | На последний взгляд, кажется, прошел месяц. |
| Kengät eteisessä on kai aikeissa
| Я думаю, что туфли в коридоре вот-вот
|
| muuttaa
| сдача
|
| Oon jo kolunnu klubit ja kulmakunnat. | У меня уже развалились клубы и уголки. |
| Ei oo näkyny eikä kukaan oo kuullunakaan
| Не видел и никто не слышал
|
| Mä oon valmis jo vaikka maksaa lunnaat, kunhan viimeinki saisin olla sun kaa
| Я готов заплатить выкуп, пока я, наконец, могу его получить
|
| Tää on kultakuumetta ja kuuhulluut
| Это золотая лихорадка и лунные кости
|
| Sano mis on mun kultani, kultani hei? | Скажи, что моя дорогая, дорогая, эй? |
| Kerro, mis on mun kultani, hei hei?
| Скажи мне, что мой милый, эй, эй?
|
| Mis on mun kultani kiharapää? | Что такое кудрявая голова моего любимого? |
| Kerro, koska mä kultani nään? | Скажи мне, потому что я моя дорогая? |
| Kerro,
| Скажи-ка
|
| koska mä kultani nään?
| потому что какой мед я вижу?
|
| Sano, mistä mä kultani löydän? | Скажи мне, где я могу найти свое золото? |
| Sano, mistä mä löydän sen?
| Подскажите, где найти?
|
| Kerro, koska mä kultani nään? | Скажи мне, потому что я моя дорогая? |
| Kerro, koska mä löydän sen?
| Скажи мне, когда я могу найти его?
|
| Eikä ilmotukseen apuu täält löydy, mut mä köyhdyn ku kukka on lakastunu
| И нет здесь помощи в откровении, но цветок нищего увял
|
| En oo rakastunu, myönnä en ainakaan. | Я не влюблен, по крайней мере, я не признаюсь в этом. |
| Painavaa sanaa ku kultaansa kaivataan
| Нужно весомое слово
|
| Kaivan kuvetta vaan taskuist puhelimeen. | Я копаю картину, но карманный телефон. |
| Ai nii, ei oo mitään mihin soittaa
| О да, нечего звонить
|
| Ku kaivol viimeks et jättäny numeroo. | Ку кайвол в прошлый раз ты не оставил номер. |
| Toivottavasti vaan kadul mua moikkaat
| Надеюсь, на улице, привет
|
| Sano mis on mun kultani, kultani hei? | Скажи, что моя дорогая, дорогая, эй? |
| Kerro, mis on mun kultani, hei hei?
| Скажи мне, что мой милый, эй, эй?
|
| Mis on mun kultani kiharapää? | Что такое кудрявая голова моего любимого? |
| Kerro, koska mä kultani nään? | Скажи мне, потому что я моя дорогая? |
| Kerro,
| Скажи-ка
|
| koska mä kultani nään?
| потому что какой мед я вижу?
|
| Sano, mistä mä kultani löydän? | Скажи мне, где я могу найти свое золото? |
| Sano, mistä mä löydän sen?
| Подскажите, где найти?
|
| Kerro, koska mä kultani nään? | Скажи мне, потому что я моя дорогая? |
| Kerro, koska mä löydän sen? | Скажи мне, когда я могу найти его? |