| Io so già come finisce il tuo film senza titolo
| Я уже знаю, чем закончится твой безымянный фильм.
|
| Non sto più qui ad aspettare le tue scuse tra le righe
| Я больше не жду твоих извинений между строк
|
| E non mi metto alla finestra come quelle dive
| И я не стою у окна, как те дивы
|
| Tristi e pensierose e con i Kleenex
| Грустный и задумчивый и с Kleenex
|
| Sai, ho capito come si reagisce
| Знаешь, я понимаю, как он реагирует
|
| E farmi l’album in mezzo a questi clichè
| И сделай мне альбом среди этих клише
|
| Io che ho trovato la mia direzione
| Я, кто нашел свое направление
|
| Adesso sto nella mia dimensione
| Теперь я в своем измерении
|
| Io vado a ballare da sola senza di te (Na na, na na)
| Я буду танцевать одна без тебя (На-на, на-на)
|
| Per questa sera ho bisogno di me
| Я нужен мне сегодня вечером
|
| Se tornerò tardi non aspettarmi perché (Na na, na na)
| Если я вернусь поздно, не жди меня, потому что (на-на, на-на)
|
| Ho qualche sbaglio da imparare da me
| У меня есть некоторые ошибки, чтобы учиться на себе
|
| Vado a ballare da sola
| я буду танцевать одна
|
| Vado a ballare da sola
| я буду танцевать одна
|
| E non mi ferma più niente quando l’anima suona
| И ничто меня не останавливает, когда играет душа
|
| Vado a ballare da sola
| я буду танцевать одна
|
| Ho ancora un’ultima traccia che mi suona in testa
| У меня до сих пор играет последний трек в голове
|
| Quando escono tutti e la pista è deserta
| Когда все уходят, а трасса пуста
|
| Non rispondo a nessuno, mi daranno per persa
| Я никому не отвечаю, меня сдадут за пропажу
|
| Sto ascoltando me stessa in una notte diversa
| Я слушаю себя в другую ночь
|
| Vado a ballare da solo, tanto qualcuna la trovo
| Я собираюсь танцевать один, я все равно найду некоторых из них
|
| Col viso bianco come un medico col camice nuovo
| Белолицый, как доктор в новом халате
|
| E in mano un calice d’odio
| И в твоей руке чаша ненависти
|
| Mi trovi a un tavolo, che sciabolo col diavolo
| Вы найдете меня за столом, что за сабля с дьяволом
|
| E con tutti quelli senza cuore come me
| И со всеми такими бессердечными, как я
|
| Messi in un angolo che guardano e non parlano
| Поставьте в угол, они смотрят и не говорят
|
| Se sanno che direbbero niente di che
| Если бы они знали, они сказали бы что-нибудь
|
| Ehi, so essere profondo delle volte
| Эй, иногда я могу быть глубоким
|
| Come quel baratro in cui faccio un giro
| Как та бездна, в которой я катаюсь
|
| Da cui risalgo come niente fosse
| Из которого я возвращаюсь как ни в чем не бывало
|
| Chissà se il mondo andasse all’incontrario
| Кто знает, если бы мир пошел наоборот
|
| Sarei Rockefeller ma senza soldi
| Я был бы Рокфеллером, но без денег
|
| Magari Gandhi con una pistola
| Может быть, Ганди с ружьем
|
| Oppure Martin Luther senza sogni
| Или Мартин Лютер без снов
|
| Uh, oddio, non so se mi amo oppure mi odio
| О, боже мой, я не знаю, люблю ли я себя или ненавижу себя
|
| A volte penso sia meglio l’oblio
| Иногда я думаю, что забвение лучше
|
| Piuttosto che scusarmi l’ennesima volta ancora per uno sbaglio non mio
| Вместо того, чтобы еще раз извиниться за ошибку, не мою
|
| Vuoi sapere cosa ho in testa? | Хочешь знать, что у меня на уме? |
| Buio pesto
| Темно
|
| Ma con i riflettori accessi so che fa lo stesso
| Но с прожектором я знаю, что он делает то же самое
|
| Adesso come si reagisce, tra 'ste bisce
| Теперь, как вы реагируете, между «ste bisce»
|
| Vado a letto così tardi, che ormai è presto
| Я ложусь спать так поздно, сейчас рано
|
| Io vado a ballare da sola senza di te
| Я буду танцевать один без тебя
|
| Per questa sera io ho bisogno di me
| Я нужен мне сегодня вечером
|
| Se tornerò tardi non aspettarmi perché
| Если я вернусь поздно, не жди меня, почему
|
| Vado a ballare da sola
| я буду танцевать одна
|
| Vado a ballare da sola
| я буду танцевать одна
|
| E non mi ferma più niente quando l’anima suona
| И ничто меня не останавливает, когда играет душа
|
| Vado a ballare da sola
| я буду танцевать одна
|
| Vado a ballare da sola
| я буду танцевать одна
|
| E tutti mi stanno a guardare
| И все смотрят на меня
|
| E che mi guardino ancora | И пусть они снова посмотрят на меня |