| I was supposed to spend the night and
| Я должен был провести ночь и
|
| Leave in the middle of the back dead
| Оставьте посреди спины мертвых
|
| That’s what we mutually decided
| Это то, что мы обоюдно решили
|
| That’s love or something else ignited
| Это любовь или что-то еще
|
| I woke up and you were snoring
| Я проснулся, а ты храпел
|
| You made me reckless in the morning
| Ты сделал меня безрассудным утром
|
| We drank coffee on your roof
| Мы пили кофе на вашей крыше
|
| And what a view, but can’t see clearly 'cause I’m
| И какой вид, но я не могу ясно видеть, потому что я
|
| Catching feelings, catching feelings
| Ловить чувства, ловить чувства
|
| Throw me off of the roof
| Сбросьте меня с крыши
|
| Catching feelings, catching feelings for you
| Ловить чувства, ловить чувства к тебе
|
| Catching feelings that I’m barely feeling, but it’s true
| Ловлю чувства, которые я едва чувствую, но это правда
|
| Catching feelings for you
| Ловить чувства к тебе
|
| Ooh, catching feelings, catching feelings
| Ох, ловить чувства, ловить чувства
|
| Catching feelings
| Поймав чувства
|
| You were supposed to call me back long
| Ты должен был перезвонить мне долго
|
| Before you showed up at the party
| Прежде чем ты появился на вечеринке
|
| Did not plan on seeing you there
| Не планировал вас там видеть
|
| So I acted like I don’t care
| Поэтому я вел себя так, как будто мне все равно
|
| Now I’m dancing with a stranger
| Теперь я танцую с незнакомцем
|
| I’m plannin' on giving in to danger
| Я планирую поддаться опасности
|
| All because of you
| Все из-за тебя
|
| All because I’m catching feelings, I’m catching feelings for you
| Все потому, что я ловлю чувства, я ловлю чувства к тебе
|
| Catching feelings, catching feelings, oh
| Ловить чувства, ловить чувства, о
|
| Catching feelings, catching feelings
| Ловить чувства, ловить чувства
|
| Now I get to be your boo
| Теперь я буду твоим бу
|
| 'Cause I’m catching feelings, I’m catching feelings
| Потому что я ловлю чувства, я ловлю чувства
|
| I’m barely feeling, it’s true
| Я едва чувствую, это правда
|
| I’m catching feelings for you
| Я ловлю чувства к тебе
|
| Catching feelings
| Поймав чувства
|
| Catching feelings
| Поймав чувства
|
| I’m catching feelings
| Я ловлю чувства
|
| I am barely feeling
| я почти не чувствую
|
| Catching feelings
| Поймав чувства
|
| Feelings, oh (Feelings), oh (Feelings)
| Чувства, о (Чувства), о (Чувства)
|
| Catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em
| Ловить их, ловить их, ловить их
|
| Catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em feelings
| Ловить их, ловить их, ловить их, ловить их чувства
|
| Catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em
| Ловить их, ловить их, ловить их, ловить их, ловить их
|
| Catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em feelings
| Ловить их, ловить их, ловить их чувства
|
| Feelings
| Чувства
|
| The feelings, the feelings, you know I’m catching them feelings (Feelings)
| Чувства, чувства, ты знаешь, я ловлю их чувства (Чувства)
|
| The feeling, the feeling
| Чувство, чувство
|
| The feeling, the feeling, the feeling, the feeling
| Чувство, чувство, чувство, чувство
|
| When you touch me, I get this feeling all over my body, yeah
| Когда ты прикасаешься ко мне, я чувствую это во всем теле, да
|
| Oh, I wanna think about you and me in the future
| О, я хочу думать о тебе и обо мне в будущем
|
| In the summertime, in the fall, in the winter
| Летом, осенью, зимой
|
| What you doing around Christmas time?
| Что ты делаешь на Рождество?
|
| Do you wanna be my mom and dad?
| Ты хочешь быть моими мамой и папой?
|
| Do you wanna go out to the movies and hold hands? | Хочешь пойти в кино и держаться за руки? |
| Oh
| Ой
|
| I know a place on the lake… | Я знаю место на озере… |