Перевод текста песни Rachmaninoff: Six Songs, Op. 38 - 4. Krysolov - Elisabeth Söderström, Владимир Ашкенази, Сергей Васильевич Рахманинов

Rachmaninoff: Six Songs, Op. 38 - 4. Krysolov - Elisabeth Söderström, Владимир Ашкенази, Сергей Васильевич Рахманинов
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rachmaninoff: Six Songs, Op. 38 - 4. Krysolov , исполнителя -Elisabeth Söderström
Песня из альбома Rachmaninov: The Songs
в жанреШедевры мировой классики
Дата выпуска:31.12.1992
Лейбл звукозаписиDecca
Rachmaninoff: Six Songs, Op. 38 - 4. Krysolov (оригинал)Рахманинов: Шесть песен, соч. 38 - 4. Крысолов (перевод)
Я на дудочке играю,— Я на дудочке играю,—
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Я на дудочке играю, я на дудочке играю,
Чьи-то души веселя. Чьи-то души веселя.
Я иду вдоль тихой речки, Я иду вдоль тихой речки,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Дремлют тихие овечки, дремлют тихие овечки,
Кротко зыблются поля. Кротко зыблются поля.
Спите, овцы и барашки, Спите, овцы и барашки,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
За лугами красной кашки За лугами красной кашки
Стройно встали тополя. Стройно встали тополя.
Малый домик там таится, Малый домик там таится,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Милой девушке приснится, Милой неприятности приснится,
Что ей душу отдал я. Что ей душу отдал я.
И на нежный зов свирели, И на нежный зов свирели,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Выйдет словно к светлой цели Выйдет к светлой цели
Через сад через поля. Через сад через поля.
И в лесу под дубом темным, И в лесу под дубом темным,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Будет ждать в бреду истомном, Будет ждать в бреду истистом,
В час, когда уснёт земля. В час, когда уснёт землю.
Встречу гостью дорогую, Встречуемость гостью дорогую,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Вплоть до утра зацелую, Вплоть до утра зацелую,
Сердце лаской утоля. Сердце лаской утоля.
И, сменившись с ней колечком, И, сменившись с ней колечком,
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Отпущу её к овечкам, Отпущу её к овечкам,
В сад, где стройны тополя.В саду, где стройны тополя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2001
2002
2013
2000
2008
2013
2012
2008
2014
2014
2016
2019
2002
2020
2013
2019
2019
Op. 38: The Pied Piper
ft. Iola Shelley, Viktoriya Dodoka
2013
2012
2023