Перевод текста песни You Can't Go Home Again - Viktoria Tolstoy, Сергей Васильевич Рахманинов

You Can't Go Home Again - Viktoria Tolstoy, Сергей Васильевич Рахманинов
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Can't Go Home Again, исполнителя - Viktoria Tolstoy. Песня из альбома My Russian Soul, в жанре Джаз
Дата выпуска: 25.09.2008
Лейбл звукозаписи: ACT Music+Vision GmbH
Язык песни: Английский

You Can't Go Home Again

(оригинал)
So much silence to my hometown streets
Gonna put my cheek to the window and watch it sleep
Where the shadow’s fall from sycamore trees
Fight off this north wind and I’ll be headin' back east
Let the Colorado River roll on the sea
I will be crossing it in changes
This 'ole town never did really care
That much for me I don’t know why I always come here
In my dreams
It’s the hardest to hold but it’s the easiest to find
If you’ll slip for the dollar I’ll fall in the wine
But you cannot save your past for today
It will leave you cold on an outbound train
Folded memories in my soul
It’s that old blue line that you can never go back home
So I’m waiting for the moon to rise
He’ll kiss my tears away and set my heart in line
Let the Colorado River roll on to the sea
I will be crossing it in changes
This 'ole town never did really care that much for me I only come here to remember my dreams
Sleep tight
Hill Country town
Goodnight

Ты Не Можешь Вернуться Домой Снова

(перевод)
Так много тишины на улицах моего родного города
Собираюсь прислонить щеку к окну и смотреть, как оно спит
Где тени падают с платанов
Борьба с этим северным ветром, и я вернусь на восток
Пусть река Колорадо катится по морю
Я буду пересекать его в изменениях
Этот старый город никогда не заботился
Это много для меня, я не знаю, почему я всегда прихожу сюда
В моих мечтах
Его сложнее всего удержать, но проще всего найти
Если ты поскользнешься на долларе, я упаду в вино
Но вы не можете сохранить свое прошлое на сегодня
Вам будет холодно в поезде, отправляющемся в путь.
Сложенные воспоминания в моей душе
Это та старая синяя черта, по которой ты никогда не сможешь вернуться домой.
Так что я жду восхода луны
Он поцелует мои слезы и успокоит мое сердце
Пусть река Колорадо катится к морю
Я буду пересекать его в изменениях
Этот старый город никогда особо не заботился обо мне, я прихожу сюда только для того, чтобы помнить свои мечты.
Спи сладко
Хилл Кантри город
Доброй ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Women of Santiago ft. Jacob Karlzon, Lars Danielsson 2006
From Above 2005
Old and Wise ft. Jacob Karlzon, Lars Danielsson 2006
Little Pretty 2008
Stranger in Paradise 2008
Shining on You ft. Esbjörn Svensson, Wolfgang Haffner, Christian Spering 2004
All By Myself ft. Сергей Васильевич Рахманинов 2001
Silent Rhapsody 2008
Our Man 2008
Waltz for the Lonely Ones ft. Esbjörn Svensson, Lars Danielsson, Jonas Holgersson 2004
Love Is Real ft. Magnus Öström, Dan Berglund, Daniel Karlsson 2004
Midnight Sun 2001
Laura 2001
For Your Love 1997
You Go to My Head ft. Sture Åkerberg, Bosse Broberg, Gösta Rundqvist 2010
Благослови, душе моя, Господа ft. Владимир Минин, Сергей Васильевич Рахманинов 2002
Strollin' ft. Jacob Karlzon, Lars Danielsson 2006
Månen Tur Och Retur 2009
Shining On You (2004) 2007
September igen 2009

Тексты песен исполнителя: Viktoria Tolstoy
Тексты песен исполнителя: Сергей Васильевич Рахманинов