| The night is over, the day is come;
| Ночь прошла, день настал;
|
| You’re growing older, no longer young
| Вы становитесь старше, уже не молоды
|
| You’re never sleeping, you’re wide awake
| Ты никогда не спишь, ты бодрствуешь
|
| You’re getting older, plans you make
| Вы становитесь старше, планы, которые вы строите
|
| Oh no, I never wanted to find out
| О нет, я никогда не хотел узнавать
|
| Oh I wish you hadn’t fried out
| О, если бы ты не поджарился
|
| You’ve fallen under the dark waves
| Ты попал под темные волны
|
| You’re in the work yard with all the slaves
| Ты на рабочем дворе со всеми рабами
|
| No one miss you when you’re gone
| Никто не скучает по тебе, когда ты уходишь
|
| Out there lying the black
| Там лежит черный
|
| I watched the fiend as he was forming
| Я наблюдал за дьяволом, когда он формировался
|
| Ten years of ugly little warnings
| Десять лет уродливых маленьких предупреждений
|
| And when you lay down, late in the night
| И когда ты ложишься поздно ночью
|
| You don’t think about it, you don’t wonder why
| Вы не думаете об этом, вы не удивляетесь, почему
|
| The days are long, and you cannot move
| Дни длинные, и вы не можете двигаться
|
| You only see what you want to see
| Вы видите только то, что хотите видеть
|
| You are never coming back
| Ты никогда не вернешься
|
| Forever falling through the cracks
| Навсегда провалиться сквозь трещины
|
| I hope to see you once again
| Я надеюсь увидеть вас еще раз
|
| We’re all moving towards the end
| Мы все движемся к концу
|
| Oh no, I never wanted to find out
| О нет, я никогда не хотел узнавать
|
| Oh I wish you hadn’t fried out
| О, если бы ты не поджарился
|
| And when you lay down, late in the night
| И когда ты ложишься поздно ночью
|
| You don’t think about it, you don’t wonder why
| Вы не думаете об этом, вы не удивляетесь, почему
|
| The days are long, and you cannot leave
| Дни длинные, и ты не можешь уйти
|
| You only see what you want to see | Вы видите только то, что хотите видеть |