| In dem Spiegel an der Bar fing ich sie ein
| Я поймал ее в зеркале в баре
|
| Für ihr Mittelalter war sie viel zu klein
| Она была слишком мала для своего среднего возраста
|
| Und versuchte auszuseh’n als wär' nichts dabei
| И пытался выглядеть так, как будто ничего не случилось
|
| Dass sie hier noch sitzt, dass sie hier noch sitzt, nachts um drei
| Что она все еще сидит здесь, что она все еще сидит здесь в три часа ночи
|
| Manchmal schaute sie mich an, im Spiegelglas
| Иногда она смотрела на меня в зеркальное стекло
|
| Und ihr zitterte die Haut um Mund und Nas'
| И ее кожа дрожала вокруг рта и носа
|
| Hielt die Zigarette davor, dass ichs nicht seh'
| Я держал сигарету подальше, чтобы не видеть ее.
|
| Tut als ob sie oft, tut als ob sie oft hierher geht
| Делает вид, что часто, делает вид, что часто сюда ходит.
|
| Doch sie war noch nie hier in dieser Bar
| Но она никогда не была здесь, в этом баре.
|
| Andernfalls müsst ich sie kennen
| В противном случае я должен знать их
|
| Was trieb sie hier her
| Что привело ее сюда?
|
| Und was wollte sie, so im süßen Schlafsverbrennen
| А чего она хотела, так в сладком сне горя
|
| War bisher versorgt, hatte einen Mann
| О ней заботились до сих пор, был муж
|
| Das behaupte ich entschieden
| Я определенно говорю, что
|
| Und zum ersten mal sitzt sie so allein
| И впервые она сидит одна
|
| Ein paar Jahre zu spät geschieden
| Развелись с опозданием на несколько лет
|
| In den Spiegel an der Bar, hatt' ich sie lieb
| В зеркале в баре я любил ее
|
| Doch am Ende ging sie heim mit einem Typ
| Но в итоге она пошла домой с парнем
|
| Der reißt jeden Abend ein and’res Mädchen auf
| Он выбирает новую девушку каждую ночь
|
| Na dann gute Nacht, na dann gute Nacht | Ну тогда спокойной ночи, ну тогда спокойной ночи |