| Einen kleinen Tag lang (оригинал) | Маленький день (перевод) |
|---|---|
| Einen kleinen Tag lang | На маленький день |
| Waren wir ein Märchen | Были ли мы сказкой |
| Waren wir ein Kieselstein | Были ли мы галькой |
| Wollten rund und runder sein | Хотел быть круглым и круглым |
| Legten uns in einen Bach | Укладка нас в ручей |
| Wurden müd' und wurden wach | Устали и проснулись |
| Einen kleinen Tag lang | На маленький день |
| Waren wir ein Sommer | Были ли мы летом |
| Waren wir ein Flötenspiel | Были ли мы игрой на флейте |
| Das aus blauer Weide fiel | Что упало с синей ивы |
| Mitten in ein Liebespaar | Посреди влюбленной пары |
| Das da froh und traurig war | Что было радостно и грустно |
| Einen kleinen Tag lang | На маленький день |
| Waren wir ein Kiesel | Были ли мы галькой |
| Waren wir ein Flötenspiel | Были ли мы игрой на флейте |
| War’n wir wenig war’n wir viel | Когда мы были маленькими, нас было много |
| War’n wir zwei und war’n wir eins | Были ли мы двое и были ли мы одним |
| War’n wir eins und beinah kein’s | Мы были одним и почти никто |
