| Ich bin verrückt auf dicke Bohnen
| я без ума от бобов
|
| Da lass ich mich so richtig geh’n
| Я действительно позволил себе уйти
|
| Und sollte einmal eine bei mir wohnen
| И стоит ли жить со мной однажды
|
| Die müsste auch auf Bohnen steh’n
| Она также должна быть в бобах
|
| Ja, schöne dicke Bohnen
| Да, вкусная фасоль
|
| Schön fett müssen sie sein
| Они должны быть довольно толстыми
|
| Ich bin verrückt auf dicke Bohnen
| я без ума от бобов
|
| Doch bin ich satt, dann fällt's mir schwer
| Но когда я сыт, мне тяжело
|
| Frau Wirtin zu entlohnen
| заплатить миссис квартирной хозяйке
|
| Er klappt mir ab und nichts geht mehr
| У меня закрывается и больше ничего не работает
|
| Nichts geht mehr
| Ничего больше не работает
|
| Einer ist verrückt auf Hummer mit Salat
| Без ума от лобстера с салатом
|
| Und andrer springt nur an mit grünen Spinat
| А другие только начинают с зеленого шпината
|
| Aber ich bin hi, bin hi, bin heiter yeah
| Но я привет, я привет, я веселый да
|
| Wenn ich irgendwo dicke Bohnen seh'
| Если я увижу бобы где-нибудь
|
| Ich bin verrückt auf dicke Bohnen
| я без ума от бобов
|
| Bei mir ein Laster, ich gesteh'
| У меня есть порок, признаюсь
|
| Und wenn sie mir nichts mehr bedeuten
| И если они больше ничего для меня не значат
|
| Geb' ich den Löffel ab und geh'
| Я бросаю ложку и иду
|
| Einer ist verrückt auf Hummer mit Salat
| Без ума от лобстера с салатом
|
| Und andrer springt nur an mit grünen Spinat
| А другие только начинают с зеленого шпината
|
| Aber ich bin hi, bin hi, bin heiter yeah
| Но я привет, я привет, я веселый да
|
| Wenn ich irgendwo dicke Bohnen seh'
| Если я увижу бобы где-нибудь
|
| Ich werd' verrückt!
| Я схожу с ума!
|
| Ich werd' wahnsinnig! | Я схожу с ума! |