Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milord , исполнителя - Eleanor McEvoy. Песня из альбома Stuff, в жанре ИндиДата выпуска: 28.08.2014
Лейбл звукозаписи: Moscodisc
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milord , исполнителя - Eleanor McEvoy. Песня из альбома Stuff, в жанре ИндиMilord(оригинал) |
| Allez venez! |
| Milord |
| Vous asseoir à ma table |
| Il fait si froid dehors |
| Ici, c’est confortable |
| Laissez-vous faire, Milord |
| Et prenez bien vos aises |
| Vos peines sur mon cœur |
| Et vos pieds sur une chaise |
| Je vous connais, Milord |
| Vous ne m’avez jamais vue |
| Je ne suis qu’une fille du port |
| Une ombre de la rue… |
| Pourtant, je vous ai frôlé |
| Quand vous passiez hier |
| Vous n'étiez pas peu fier |
| Dame! |
| le ciel vous comblait |
| Votre foulard de soie |
| Flottant sur vos épaules |
| Vous aviez le beau rôle |
| On aurait dit le roi |
| Vous marchiez en vainqueur |
| Au bras d’une demoiselle |
| Mon Dieu! |
| qu’elle était belle |
| J’en ai froid dans le cœur… |
| Allez venez! |
| Milord |
| Vous asseoir à ma table |
| Il fait si froid dehors |
| Ici, c’est confortable |
| Laissez-vous faire, Milord |
| Et prenez bien vos aises |
| Vos peines sur mon cœur |
| Et vos pieds sur une chaise |
| Je vous connais, Milord |
| Vous ne m’avez jamais vue |
| Je ne suis qu’une fille du port |
| Une ombre de la rue… |
| Dire qu’il suffit parfois |
| Qu’il y ait un navire |
| Pour que tout se déchire |
| Quand le navire s’en va |
| Il emmenait avec lui |
| La douce aux yeux si tendres |
| Qui n’a pas sur comprendre |
| Qu’elle brisait votre vie |
| L’amour, ça fait pleurer |
| Comme quoi l’existence |
| Ça vous donne toutes les chances |
| Pour les reprendre après… |
| Allez venez! |
| Milord |
| Vous avez l’air d’un môme |
| Laissez-vous faire, Milord |
| Venez dans mon royaume |
| Je soigne les remords |
| Je chante la romance |
| Je chante les milords |
| Qui n’ont pas eu de chance |
| Regardez-moi, Milord |
| Vous ne m’avez jamais vue… |
| Mais vous pleurez, Milord |
| Ça, j' l’aurais jamais cru |
| Eh! |
| bien voyons, Milord |
| Souriez-moi, Milord |
| Mieux que ça, un p’tit effort… |
| Voilà, voilà, voilà c’est ça! |
| Allez riez! |
| Milord |
| Allez chantez! |
| Milord |
| Mais oui, dansez, Milord |
| Ta da da da… |
| Bravo! |
| Milord |
| Encore, Milord |
| Ta da da da… |
Милорд(перевод) |
| Давай! |
| Милорд |
| Сядьте за мой стол |
| На улице так холодно |
| здесь удобно |
| Отпусти себя, милорд |
| И устраивайтесь поудобнее |
| Твои печали в моем сердце |
| И ваши ноги на стуле |
| Я знаю тебя, мой лорд |
| ты никогда не видел меня |
| Я просто портовая девушка |
| Тень с улицы... |
| Но я прошел мимо тебя |
| Когда вы проходили вчера |
| Вы не гордились |
| Леди! |
| небо наполнило тебя |
| Ваш шелковый шарф |
| Плавающий на твоих плечах |
| У тебя была хорошая роль |
| Выглядел как король |
| Вы шли победоносно |
| На руке дамы |
| Мой Бог! |
| что она была красивой |
| Мое сердце холодное... |
| Давай! |
| Милорд |
| Сядьте за мой стол |
| На улице так холодно |
| здесь удобно |
| Отпусти себя, милорд |
| И устраивайтесь поудобнее |
| Твои печали в моем сердце |
| И ваши ноги на стуле |
| Я знаю тебя, мой лорд |
| ты никогда не видел меня |
| Я просто портовая девушка |
| Тень с улицы... |
| Говоря, что иногда этого достаточно |
| Пусть будет корабль |
| Чтобы все порвалось |
| Когда корабль уходит |
| Он взял с собой |
| Сладкий с такими нежными глазами |
| Кто не понимает |
| Что она ломала твою жизнь |
| любовь заставляет тебя плакать |
| Как существование |
| Это дает вам все шансы |
| Чтобы возобновить позже... |
| Давай! |
| Милорд |
| ты выглядишь как ребенок |
| Отпусти себя, милорд |
| Приди в мое королевство |
| Я лечу раскаяние |
| я пою романс |
| Я пою милорды |
| Кому не повезло |
| Посмотри на меня, мой господин |
| Ты меня никогда не видел... |
| Но ты плачешь, милорд |
| В это я бы никогда не поверил |
| Привет! |
| Что ж, посмотрим, милорд. |
| Улыбнись мне, мой господин |
| Лучше немного усилий... |
| Вот, вот, вот! |
| Иди смейся! |
| Милорд |
| Иди петь! |
| Милорд |
| Но да, танцуй, милорд |
| Та да да да… |
| Радость! |
| Милорд |
| Еще раз, мой господин |
| Та да да да… |
| Название | Год |
|---|---|
| The Rain Falls ft. David Kitt | 2016 |
| You'll Hear Better Songs (Than This) | 2012 |
| I Got You to See Me Through | 2016 |
| Isn't It a Little Late? ft. David Kitt | 2016 |
| Leaves Me Wondering ft. David Kitt | 2016 |
| Seasoned Love ft. David Kitt | 2016 |
| Dreaming of Leaving ft. David Kitt | 2016 |
| Only a Woman's Heart ft. Eleanor McEvoy | 2008 |
| Just for the Tourists | 2012 |
| Little Look | 2007 |
| Sophie | 2012 |
| Harbour | 2012 |
| Did I Hurt You? | 2012 |
| I'll Be Willing | 2012 |
| What's Her Name? | 2012 |
| For Avoidance of Any Doubt | 2012 |
| Eve of Destruction | 2012 |
| Did You Tell Him? | 2012 |
| Days Roll By | 2012 |
| Deliver Me (From What You Do) | 2015 |