| Eles
| Они
|
| Eu te advinhava
| я угадал тебя
|
| E te cobiçava
| я жаждал тебя
|
| E te arrematava em leilão
| И я бы купил его на аукционе
|
| Te ferrava a boca, morena
| Я надул тебе рот, брюнет
|
| Se eu fosse o teu patrão
| Если бы я был твоим боссом
|
| Aí, eu te cuidava
| Тогда я позаботился о тебе
|
| Como uma escrava
| как раб
|
| Aí, eu não te dava perdão
| Тогда я не простил тебя
|
| Te rasgava a roupa, morena
| Сорванная одежда, брюнетка
|
| Se eu fosse o teu patrão
| Если бы я был твоим боссом
|
| Eu te encarcerava
| я заключил тебя в тюрьму
|
| Te acorrentava
| приковал тебя
|
| Te atava o pé do fogão
| Te связал ножку печи
|
| Não te dava sopa, morena
| Я бы не дал тебе суп, брюнетка
|
| Se eu fosse o teu patrão
| Если бы я был твоим боссом
|
| Eu te encurralava
| я загнал тебя в угол
|
| Te dominava
| доминировал над тобой
|
| Te violava no chão
| Изнасиловал тебя на полу
|
| Te deixava rota, morena
| Я оставил тебя сломленной, брюнетка
|
| Se eu fosse o teu patrão
| Если бы я был твоим боссом
|
| Quando tu quebrava
| Когда ты сломался
|
| E tu desmontava
| И ты разобрал
|
| E tu não prestava mais não
| И ты больше не был хорошим
|
| Eu comprava outra morena
| Я бы купил другую брюнетку
|
| Se eu fosse o teu patrão
| Если бы я был твоим боссом
|
| Elas
| Они
|
| Pois eu te pagava direito
| Ну, я заплатил вам правильно
|
| Soldo de cidadão
| Плата гражданина
|
| Punha uma medalha em teu peito
| Наденьте медаль на грудь
|
| Se eu fosse o teu patrão
| Если бы я был твоим боссом
|
| O tempo passava sereno
| Время прошло безмятежно
|
| E sem reclamação
| И никаких жалоб
|
| Tu nem reparava, moreno
| Ты даже не заметил, Морено
|
| Na tua maldição
| В твоем проклятии
|
| E tu só pegava veneno
| И ты только поймал яд
|
| Beijando a minha mão
| целовать мою руку
|
| Ódio te brotava, moreno
| Ненависть проросла в тебе, Морено
|
| Ódio do teu irmão
| Ненависть к твоему брату
|
| Teu filho pegava gangrena
| У вашего сына гангрена
|
| Raiva, peste e sezão
| Бешенство, чума и sezão
|
| Cólera na tua morena
| Холера в твоей брюнетке
|
| E tu não chiava não
| И ты не хрипел
|
| Eu te dava café pequeno
| Я бы дал вам маленький кофе
|
| E manteiga no pão
| И масло на хлеб
|
| Depois te afagava, moreno
| Тогда я бы погладил тебя, морено
|
| Como se afaga um cão
| Как гладить собаку
|
| Eu sempre te dava esperança
| Я всегда давал тебе надежду
|
| Dum futuro bão
| хорошего будущего
|
| Tu me idolatrava, criança
| Ты боготворил меня, дитя
|
| Se eu fosse o teu patrão
| Если бы я был твоим боссом
|
| Mas se tu cuspisse no prato
| Но если плюнуть в тарелку
|
| Onde comeu feijão
| где ты ел бобы
|
| Eu fechava o teu sindicato
| Я закрыл твой союз
|
| Se eu fosse o teu patrão | Если бы я был твоим боссом |