| A Roda Do Tempo (оригинал) | Колесо Времени (перевод) |
|---|---|
| Diz que o tempo é um mistério deixafalar) | Говорит, что время тайна давай поговорим) |
| Que cura qualquer paixão (deixa falar) | Это лечит любую страсть (пусть говорит) |
| Quem disse não conhecia | Кто сказал, что я не знал |
| Essa dor que noite e dia | Эта боль в ту ночь и день |
| Martela meu coração | забей мое сердце |
| A roda do tempo gira (deixa girar) | Колесо времени вращается (пусть вращается) |
| Para a frente e para trás (deixa girar) | Вперед и назад (пусть вращается) |
| Meu baralho eu já tracei | Моя колода, которую я уже проследил |
| Se você jogar um rei | Если вы играете королем |
| Eu tenho que jogar um ás | Я должен сыграть туз |
| Eu me criei | я вырос |
| Escutando a melodia; | Прослушивание мелодии; |
| é | Это |
| Da ventania castigando a beira-mar; | Ветер дует с моря; |
| é | Это |
| Me acostumei | я привык |
| No tombo da ribanceira | О падении банка |
| Quem sabe subir ladeira | кто умеет идти в гору |
| Não tem pressa de chegar | Не торопясь приехать |
| Quem pensa que o céu é perto (deixa pensar) | Кто думает, что рай близко (пусть думает) |
| E é só estender a mão (deixa pensar) | И просто протяни руку (дай подумать) |
| Fica mal acostumado: | Привыкать к: |
| Vive com o braço esticado | Живет с протянутой рукой |
| E os pés fora do chão | И ноги от пола |
| Mas a vida vai passando (deixa passar) | Но жизнь продолжается (пусть идет) |
| Como o céu muda de cor; | Как небо меняет цвет; |
| (deixa passar) | (отпусти ситуацию) |
| Cada curva do caminho | Каждый изгиб пути |
| Me leva devagarinho | возьми меня медленно |
| Mais perto do teu amor | Ближе к твоей любви |
| Eu me criei | я вырос |
| Escutando a melodia; | Прослушивание мелодии; |
| é | Это |
| Da ventania castigando a beira-mar; | Ветер дует с моря; |
| é | Это |
| Me acostumei | я привык |
| No tombo da ribanceira | О падении банка |
| Quem sabe subir ladeira | кто умеет идти в гору |
| Não tem pressa de chegar | Не торопясь приехать |
