| I am apart of your soul boy
| Я в стороне от твоей души, мальчик
|
| And when you say you’re gone
| И когда ты говоришь, что ушел
|
| I have to reach my arms out stretched to you
| Я должен протянуть к тебе руки
|
| Because I know it through
| Потому что я знаю это через
|
| So go away yeah go away and leave me on my own
| Так что уходи, да, уходи и оставь меня одну
|
| Go away go away and leave me on my own
| Уходи, уходи и оставь меня одну
|
| Finally it all makes sense
| Наконец-то все это имеет смысл
|
| I could keep this all from you
| Я мог бы скрыть все это от тебя
|
| And I can make a statement based on truth
| И я могу сделать заявление, основанное на правде
|
| But then it all comes tumbling down
| Но потом все рушится
|
| Down down down
| Вниз вниз вниз
|
| So go away yeah go away and leave me on my own
| Так что уходи, да, уходи и оставь меня одну
|
| Go away go away and leave me on my own
| Уходи, уходи и оставь меня одну
|
| So go away yeah go away and leave me on my own
| Так что уходи, да, уходи и оставь меня одну
|
| Go away go away and leave me on my own
| Уходи, уходи и оставь меня одну
|
| I am holding you
| я держу тебя
|
| (I am holding you)
| (Я держу тебя)
|
| I am holding you
| я держу тебя
|
| (I am holding you)
| (Я держу тебя)
|
| I am holding you
| я держу тебя
|
| (I am holding you)
| (Я держу тебя)
|
| I am holding you
| я держу тебя
|
| (I am holding you)
| (Я держу тебя)
|
| I am holding you
| я держу тебя
|
| So go away yeah go away and leave me on my own
| Так что уходи, да, уходи и оставь меня одну
|
| Go away go away and leave me on my own
| Уходи, уходи и оставь меня одну
|
| Wont you go away yeah go away and leave me on my own
| Ты не уйдешь, да, уходи и оставь меня одну
|
| Go away go away and leave me on my own
| Уходи, уходи и оставь меня одну
|
| Hunny leave me on my own
| Ханни, оставь меня одну
|
| Leave me on my own
| Оставь меня одну
|
| Leave me on my own | Оставь меня одну |