
Дата выпуска: 10.03.2016
Язык песни: Немецкий
Nachtfieber(оригинал) | Ночная лихорадка(перевод на русский) |
Ich will dich sehen im Neonlicht | Я хочу увидеть тебя в неоновом свете, |
Zeig dich wie du wirklich bist | Покажи, какая ты на самом деле, |
So werd ich jede Nacht von dir geblendet | И ослепляй меня каждую ночь. |
Fremde Augen ziehen dich an | Чужие глаза привлекают тебя, |
Du bist die Frau für Jedermann | Ты отдашься всякому, |
Du hast dich gern und oft genug verschwendet | Ты достаточно часто и с радостью растрачивала себя. |
- | - |
Die Nacht singt ihre eigenen Lieder | Ночь поет свои собственные песни, |
Du hörst sie leise flehen | Ты слышишь, как она тихо умоляет. |
Wir sind im Nachtfieber | У нас ночная лихорадка. |
Du erkennst ihre Rituale | Ты узнаешь ее ритуалы, |
Doch du kannst ihr nicht entgehen | Но тебе не уйти от нее. |
Du brennst im Nachtfieber | Ты горишь в ночной лихорадке. |
- | - |
Ich steh vor dir elektrisiert | Наэлектризованный, я стою перед тобой, |
Hab deinen Wimpernschlag pariert | Я отразил взмах твоих ресниц, |
Wir sind uns nicht zum letzten Mal begegnet | Мы встретились не в последний раз. |
Du gehst der Sünde auf den Grund | Ты опустилась на самое дно греха, |
Ich küsse dir die Lippen wund | Я до крови целую тебя в губы, |
Heut Nacht werd ich durch deine Hand gesegnet | Сегодня ночью твоя рука благословит меня. |
- | - |
Die Nacht singt ihre eigenen Lieder... | Ночь поет свои собственные песни... |
- | - |
Fühlst du die Nacht | Ты чувствуешь ночь? |
Spürst du die Nacht | Ощущаешь ночь? |
Sag mir, fühlst du die Nacht | Скажи, ты чувствуешь ночь, |
Spürst du was sie mit dir macht | Чувствуешь, что она делает с тобой? |
Nachtfieber | Ночная лихорадка. |
- | - |
Die Nacht singt ihre eigenen Lieder... | Ночь поет свои собственные песни... |
Nachtfieber(оригинал) |
Ich will dich sehen im Neonlicht |
Zeig dich wie du wirklich bist |
So werd ich jede Nacht von dir geblendet |
Fremde Augen ziehen dich an |
Du bist die Frau für Jedermann |
Du hast dich gern und oft genug verschwendet |
Die Nacht singt ihre eigenen Lieder |
Du hörst sie leise flehen |
Wir sind im Nachtfieber |
Du erkennst ihre Rituale |
Doch du kannst ihr nicht entgehen |
Du brennst im Nachtfieber |
Ich steh vor dir elektrisiert |
Hab deinen Wimpernschlag pariert |
Wir sind uns nicht zum letzten Mal begegnet |
Du gehst der Sünde auf den Grund |
Ich küsse dir die Lippen wund |
Heut Nacht werd ich durch deine Hand gesegnet |
Fühlst du die Nacht |
Spürst du die Nacht |
Sag mir fühlst du die Nacht |
Spürst du was sie mit dir macht |
Nachtfieber |
Ночная лихорадка(перевод) |
Я хочу увидеть тебя в неоновом свете |
Покажи себя таким, какой ты есть на самом деле |
Так что я ослеплен тобой каждую ночь |
Чужие глаза привлекают тебя |
Ты женщина для всех |
Вы любили и растрачивали себя достаточно часто |
Ночь поет свои песни |
Вы слышите ее мягкую мольбу |
У нас ночная лихорадка |
Вы узнаете их ритуалы |
Но вы не можете этого избежать |
Ты горишь ночной лихорадкой |
Я стою перед тобой наэлектризованным |
Парировал ваше мгновение ока |
Это не последний раз, когда мы встречаемся |
Вы добираетесь до сути греха |
Я целую твои губы до боли |
Сегодня я благословлен твоей рукой |
Вы чувствуете ночь |
Ты чувствуешь ночь? |
Скажи мне, ты чувствуешь ночь |
Вы чувствуете, что она делает с вами |
ночной жар |
Название | Год |
---|---|
Vergissmeinnicht | 2007 |
Eiszeit | 2016 |
Stossgebet | 2021 |
Böse Mädchen | 2011 |
Herzdieb | 2014 |
Heilig | 2009 |
Mein Blut ft. Carlos Peron | 2019 |
Gott muss ein Seemann sein ft. Eisbrecher | 2019 |