Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eiszeit, исполнителя - Eisbrecher.
Дата выпуска: 07.07.2016
Язык песни: Немецкий
Eiszeit(оригинал) | Ледниковый период(перевод на русский) |
Darf ich leben ohne Grenzen — Nein, das darfst du nicht | Можно я буду жить без ограничений? Нет, нельзя. |
Lieben trotz der Konsequenzen — Nein, das darfst du nicht | Любить несмотря на последствия? Нет, нельзя. |
Darf ich sein so wie ich bin — Nein, das darfst du nicht | Можно я буду собой? Нет, нельзя. |
Darf ich suchen nach dem Sinn — Nein, das darfst du nicht | Можно я буду искать смысл? Нет, нельзя. |
- | - |
Die Kalte zieht in alle Knochen | Холод пробирает до костей, |
Und die Glieder werden schwer | Конечности наливаются тяжестью. |
Sie haben mir mein Herz gebrochen | Они разбили мне сердце. |
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr | Оно бьется, но больше не живет. |
- | - |
Eiszeit und wir sind verloren im Meer | Ледниковый период — и мы потеряны в океане. |
Eiszeit und das Atmen fällt so schwer | Ледниковый период — и дышать так тяжело. |
Oh, Eiszeit mit dir werd ich untergehen | Ледниковый период, ты убьешь меня, |
Eiszeit und nie wieder auferstehen | Ледниковый период, и я больше никогда не воскресну. |
- | - |
Darf ich meine Träume leben — Nein, das darfst du nicht | Можно я буду жить своими мечтами? Нет, нельзя. |
Meinem Feind die Hande geben — Nein, das darfst du nicht | Протяну руку своему врагу? Нет, нельзя. |
Darf ich mein schwarzes Herz verschenken — Nein, das darfst du nicht | Можно я подарю свое черное сердце? Нет, нельзя. |
Darf ich fur mich selber denken — Nein, das darfst du nicht | Можно я буду сам за себя думать? Нет, нельзя. |
- | - |
Schlaf ein mein Herz und komm zur Ruh | Засыпай, мое сердце, и успокойся, |
Schlaf ein mein Herz die Welt friert zu | Засыпай, мое сердце, мир покрывается льдом. |
- | - |
Eiszeit(оригинал) |
Darf ich leben ohne Grenzen — Nein, das darfst du nicht |
Lieben trotz der Konsequenzen — Nein, das darfst du nicht |
Darf ich sein so wie ich bin — Nein, das darfst du nicht |
Darf ich suchen nach dem Sinn — Nein, das darfst du nicht |
Die Kalte zieht in alle Knochen |
Und die Glieder werden schwer |
Sie haben mir mein Herz gebrochen |
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr |
Eiszeit und wir sind verloren im Meer |
Eiszeit und das Atmen fällt so schwer |
Oh, Eiszeit mit dir werd ich untergehen |
Eiszeit und nie wieder auferstehen |
Darf ich meine Träume leben — Nein, das darfst du nicht |
Meinem Feind die Hande geben — Nein, das darfst du nicht |
Darf ich mein schwarzes Herz verschenken — Nein, das darfst du nicht |
Darf ich fur mich selber denken — Nein, das darfst du nicht |
Schlaf ein mein Herz und komm zur Ruh |
Schlaf ein mein Herz die Welt friert zu |
Ледниковый период(перевод) |
Могу ли я жить без границ — нет, нельзя |
Любить, несмотря на последствия — нет, нельзя |
Могу ли я быть таким, какой я есть - нет, ты не можешь |
Могу ли я искать смысл - нет, вы не можете |
Холод тянет во все кости |
И конечности становятся тяжелыми |
ты разбила мне сердце |
Бьется, но уже не живет |
ледниковый период и мы потерялись в море |
Ледниковый период и дыхание так тяжело |
О, ледниковый период, с тобой я пойду вниз |
Ледниковый период и никогда больше не вставать |
Могу ли я жить своими мечтами? Нет, ты не можешь |
Пожать руку моему врагу - Нет, ты не должен |
Могу ли я отдать свое черное сердце - нет, вы не можете |
Могу ли я подумать о себе — нет, вы не можете |
Спи мое сердце и отдыхай |
Иди спать, мое сердце, мир замерзает |