
Дата выпуска: 04.10.2018
Язык песни: Немецкий
Eisbär*(оригинал) | Белый медведь(перевод на русский) |
Eisbär | Белый медведь |
Eisbär | Белый медведь |
Kaltes Eis, kaltes Eis | Холодный лёд, холодный лёд |
Eisbär | Белый медведь |
- | - |
Ich möchte ein Eisbär sein | Я бы хотел быть белым медведем |
Im kalten Polar | В полярном холоде, |
Dann müsste ich nicht mehr schrei'n | Тогда мне не пришлось бы кричать, |
Alles wär' so klar | Всё было бы ясно. |
- | - |
Ich möchte ein Eisbär sein | Я бы хотел быть белым медведем |
Im kalten Polar | В полярном холоде, |
Dann müsste ich nicht mehr schrei'n | Тогда мне не пришлось бы кричать, |
Alles wär' so klar | Всё было бы ясно. |
Eisbären müssen nie weinen | Белые медведи не должны плакать, |
Eisbären müssen nie weinen | Белые медведи не должны плакать. |
- | - |
Eisbär | Белый медведь |
Oh, Eisbär | О, белый медведь |
Eisbär | Белый медведь |
Oh, Eisbär | О, белый медведь |
- | - |
Kaltes Eis, kaltes Eis, Eisbär | Холодный лёд, холодный лёд, белый медведь |
Kaltes Eis, alles weiß, Eisbär | Холодный лёд, белым-бело, белый медведь |
Kaltes Eis, kaltes Eis, Eisbär | Холодный лёд, холодный лёд, белый медведь |
Keinem Eis, es wird kalt, Eisbär | Льду не будет холодно, белый медведь |
- | - |
Eisbär(оригинал) |
Eisbär |
Eisbär |
Kaltes Eis, kaltes Eis |
Eisbär |
Ich möchte ein Eisbär sein |
Im kalten Polar |
Dann müsste ich nicht mehr schrei’n |
Alles wär' so klar |
Ich möchte ein Eisbär sein |
Im kalten Polar |
Dann müsste ich nicht mehr schrei’n |
Alles wär' so klar |
Ich möchte ein Eisbär sein |
Im kalten Polar |
Dann müsste ich nicht mehr schrei’n |
Alles wär' so klar |
Eisbären müssen nie weinen |
Eisbären müssen nie weinen |
Eisbären müssen nie weinen, nie weinen |
Eisbären müssen nie weinen, nie weinen |
Eisbären müssen nie weinen, nie weinen |
Eisbären müssen nie weinen |
Eisbär |
Oh, Eisbär |
Eisbär |
Oh, Eisbär |
Kaltes Eis, kaltes Eis, Eisbär |
Kaltes Eis, alles weiß, Eisbär |
Kaltes Eis, kaltes Eis, Eisbär |
Keinem Eis, es wird kalt, Eisbär |
Белый медведь(перевод) |
Ледяной медведь |
Ледяной медведь |
Холодный лед, холодный лед |
Ледяной медведь |
Я хочу быть ледяным медведем |
В холодном полярном |
Тогда мне больше не пришлось бы кричать |
Все было бы так ясно |
Я хочу быть ледяным медведем |
В холодном полярном |
Тогда мне больше не пришлось бы кричать |
Все было бы так ясно |
Я хочу быть ледяным медведем |
В холодном полярном |
Тогда мне больше не пришлось бы кричать |
Все было бы так ясно |
Белые медведи никогда не должны плакать |
Белые медведи никогда не должны плакать |
Белым медведям никогда не нужно плакать, никогда не плакать |
Белым медведям никогда не нужно плакать, никогда не плакать |
Белым медведям никогда не нужно плакать, никогда не плакать |
Белые медведи никогда не должны плакать |
Ледяной медведь |
О полярный медведь |
Ледяной медведь |
О полярный медведь |
Холодный лед, холодный лед, белый медведь |
Холодный лед, весь белый, белый медведь |
Холодный лед, холодный лед, белый медведь |
Нет льда, становится холодно, белый медведь |
Название | Год |
---|---|
Vergissmeinnicht | 2007 |
Eiszeit | 2016 |
Stossgebet | 2021 |
Böse Mädchen | 2011 |
Herzdieb | 2014 |
Heilig | 2009 |
Mein Blut ft. Carlos Peron | 2019 |
Gott muss ein Seemann sein ft. Eisbrecher | 2019 |