
Дата выпуска: 04.10.2018
Язык песни: Немецкий
1000 Narben(оригинал) | 1000 шрамов(перевод на русский) |
Ich mache die Regeln, um sie zu brechen | Я создаю правила, чтобы их нарушать, |
Hab mich nie gefragt, ob es sich lohnt | Я никогда не задавался вопросом, стоит ли это того. |
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen | Я устанавливаю границы, чтобы их преступать, |
Gegen den Kurs auf Kollision | Еду против курса, чтобы столкнуться. |
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo | Я буду продолжать, я выжимаю скорость, |
Hab keine Zeit mich zu verlieren | У меня нет времени терять себя. |
Werf mich in die Brandung | Я бросаюсь в волны, |
Süchtig nach Leben | Одержимый жизнью, |
Will mich mit jeder Faser spüren | Я хочу чувствовать себя каждой клеткой. |
- | - |
Und ich stolper um zu fallen | И я спотыкаюсь, чтобы упасть, |
Schließ die Augen um zu sehen | Закрываю глаза, чтобы увидеть, |
Und ich feier jeden Fehler | И я праздную каждую ошибку, |
Lass das nie zu Ende gehen | Пусть это никогда не кончится. |
- | - |
1000 Narben auf meiner Haut | 1000 шрамов на моей коже, |
Ich habe keine einzige bereut | Я не пожалел ни об одном. |
Und wir zählen die Wunden | И мы считаем раны, |
Es hört nie auf | Это никогда не кончится, |
Jede ist ein Teil von uns | Каждая из них — часть нас, |
Jede Narbe zeichnet uns aus | Каждый шрам выделяет нас. |
- | - |
Ich spiel mit dem Feuer, um mich zu verbrennen | Я играю с огнем, чтобы обжечься, |
Es zieht mich in die Glut hinein | Меня тянет в самое пекло. |
Ich leg mich in Ketten, um sie zu sprengen | Я заковываю себя в цепи, чтобы их разорвать, |
Reiß alle Mauern um mich ein | Сношу вокруг себя все стены, |
Entfach in mir Stürme, bin ständig dagegen | Разжигаю в себе бури, всегда сопротивляюсь им, |
In mir wütet ein Orkan | Во мне бушует ураган. |
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben | Я бросаю вызов судьбе, ставлю на кон свою жизнь, |
Hab nie was anderes getan | Я никогда не поступал иначе. |
- | - |
Und ich stolper um zu fallen... | И я спотыкаюсь, чтобы упасть... |
- | - |
1000 Narben auf meiner Haut... | 1000 шрамов на моей коже... |
- | - |
Jede Narbe auf meiner Haut | Каждый шрам на моей коже, |
Jede Wunde zeichnet uns aus | Каждая рана выделяет нас. |
- | - |
1000 Narben auf meiner Haut | 1000 шрамов на моей коже, |
Ich habe keine einzige bereut | Я не пожалел ни об одном. |
Und wir zählen die Wunden | И мы считаем раны, |
Es hört nie auf | Это никогда не кончится, |
Jede ist ein Meisterwerk | Каждая из них — шедевр, |
Jede Narbe zeichnet uns aus | Каждый шрам выделяет нас. |
1000 Narben(оригинал) |
Ich mache die Regeln um sie zu brechen |
Hab mich nie gefragt, ob es sich lohnt |
Ich setze mir Grenzen um sie zu verletzen |
Gegen den Kurs auf Kollision |
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo |
Hab keine Zeit mich zu verliern |
Werf mich in die Brandung |
Süchtig nach Leben |
Will mich mit jeder Faser spüren |
Und ich stolper um zu fallen |
Schließ die Augen um zu sehen |
Und ich feier jeden Fehler |
Lass das nie zu Ende gehen |
1000 Narben |
auf meiner Haut |
Ich habe keine Einzige bereut |
Und wir zähln die Wunden |
Es hört nie auf |
Jede ist ein Teil von uns |
Jede Narbe zeichnet uns aus |
Ich spiel mit dem Feuer um mich zu verbrennen |
Es zieht mich in die Glut hinein |
Ich leg mich in Ketten um sie zu sprengen |
Reiß alle Mauern um mich ein |
Entfach in mir Stürme und stell mich dagegen |
In mir wütet ein Orkan |
Ich forder das Schicksal, verwette mein Leben |
Hab nie was anderes getan |
Und ich stolper um zu fallen |
Schließ die Augen um zu sehen |
Und ich feier jeden Fehler |
Es geht nie zu Ende |
1000 Narben |
auf meiner Haut |
Ich habe keine Einzige bereut |
Und wir zählen die Wunden |
Es hört nie auf |
Jede ist ein Teil von uns |
Jede Narbe zeichnet uns aus |
Jede Narbe auf meiner Haut |
Jede Wunde zeichnet uns aus |
1000 Narben |
auf meiner Haut |
Ich habe keine Einzige bereut |
Und wir zählen die Wunden |
Es hört nie auf |
Jede ist ein Meisterwerk |
Jede Narbe zeichnet uns aus |
1000 шрамов(перевод) |
Я устанавливаю правила, чтобы нарушать их. |
Никогда не спрашивал себя, стоит ли оно того |
Я устанавливаю себе границы, чтобы нарушать их |
Против курса на столкновение |
Я всегда хочу идти дальше, я ускоряю темп |
У меня нет времени потерять меня |
Брось меня в прибой |
Пристрастился к жизни |
Хочешь чувствовать меня каждой клеточкой |
И я спотыкаюсь, чтобы упасть |
Закрой глаза, чтобы увидеть |
И я праздную каждую ошибку |
Никогда не позволяйте этому закончиться |
1000 шрамов |
на моей коже |
Я не пожалел ни об одном |
И мы считаем раны |
Это никогда не остановится |
Каждый является частью нас |
Каждый шрам отличает нас |
Я играю с огнем, чтобы сгореть |
Это затягивает меня в угли |
Я заковал себя в цепи, чтобы взорвать их |
Снесите все стены вокруг меня |
Создавайте во мне бури и боритесь с ними |
Ураган бушует внутри меня |
Я требую судьбы, ставлю свою жизнь |
Никогда не делал ничего другого |
И я спотыкаюсь, чтобы упасть |
Закрой глаза, чтобы увидеть |
И я праздную каждую ошибку |
Это никогда не заканчивается |
1000 шрамов |
на моей коже |
Я не пожалел ни об одном |
И мы считаем раны |
Это никогда не остановится |
Каждый является частью нас |
Каждый шрам отличает нас |
Каждый шрам на моей коже |
Каждая рана отличает нас |
1000 шрамов |
на моей коже |
Я не пожалел ни об одном |
И мы считаем раны |
Это никогда не остановится |
Каждый шедевр |
Каждый шрам отличает нас |
Название | Год |
---|---|
Vergissmeinnicht | 2007 |
Eiszeit | 2016 |
Stossgebet | 2021 |
Böse Mädchen | 2011 |
Herzdieb | 2014 |
Heilig | 2009 |
Mein Blut ft. Carlos Peron | 2019 |
Gott muss ein Seemann sein ft. Eisbrecher | 2019 |