Перевод текста песни Escale, pt. 2 - Édith Piaf

Escale, pt. 2 - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Escale, pt. 2, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома The Complete Collection, Vol. 2, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.02.2012
Лейбл звукозаписи: Universe
Язык песни: Французский

Escale, pt. 2

(оригинал)
Le ciel est bleu, la mer est verte
Laisse un peu la f’n?tre ouverte
Le flot qui roule?
l’horizon
Me fait penser?
un gar?
on
Qui ne croyait ni Dieu ni Diable
Je l’ai rencontr?
vers le nord
Un soir d’escale sur un port
Dans un bastringue abominable
L’air sentait la sueur et l’alcool
Il ne portait pas de faux-col
Mais un douteux foulard de soie
En entrant, je n’ai vu que lui
Et mon coeur en fut?
bloui de joie
Le ciel est bleu, la mer est verte
Laisse un peu la f’n?tre ouverte
Il me prit la main sans un mot
Il m’entra?na hors du bistrot
Tout simplement d’un geste tendre
Ce n'?tait pas un compliqu?
Il demeurait le long du quai
Je n’ai pas cherch??
comprendre
Sa chambre donnait sur le port
Des marins souls chantaient dehors
Un bec de gaz, un halo bl?
me
Eclairait le triste r?
duit
Qu’il m'?crasait tout contre lui
Je t’aime
Le ciel est bleu, la mer est verte
Laisse un peu la f’n?tre ouverte
Son baiser me br?
le toujours
Est-ce l?
ce qu’on dit l’amour
Son bateau mouillait dans la rade
Chassant les ombres de la nuit
Au jour naissant il s’est enfui
Pour rejoindre ses camarades
Je l’ai vu monter sur le pont
Et si je ne sais pas son nom
Je connais celui du navire
Un navire qui s’est perdu
Quant au marin
Nul n’en peut plus rien dire
Le ciel est bas, la mer est grise
Ferme la f’n?tre?
la brise
(перевод)
Небо голубое, море зеленое
Оставьте окно немного открытым
Прилив?
горизонт
Заставить меня думать?
парень?
мы
Кто не верил ни Богу, ни Дьяволу
Я познакомилась с ним?
к северу
Вечерняя остановка в порту
В отвратительном клубе
В воздухе пахло потом и алкоголем
Он был без ошейника
Но сомнительный шелковый платок
Когда я вошел, я увидел только его
И мое сердце было в нем?
ослепленный от радости
Небо голубое, море зеленое
Оставьте окно немного открытым
Он взял меня за руку без слов
Он вытащил меня из бистро
Просто нежным жестом
Это не было сложным
Он жил на набережной
Я не искал??
понимать
Его комната выходила на гавань
Душевные матросы пели снаружи
Газовый свет, нимб бл?
меня
Зажигал грустный r?
воздуховод
Что он сокрушил меня всех против него
Я тебя люблю
Небо голубое, море зеленое
Оставьте окно немного открытым
Его поцелуй бр?
всегда
Это
что они говорят любовь
Его лодка стояла на якоре в гавани
Преследуя тени ночи
На рассвете он бежал
Чтобы присоединиться к своим товарищам
Я видел, как он вышел на палубу
И если я не знаю его имени
Я знаю одного с корабля
Корабль, который потерялся
Что касается моряка
Больше никто ничего не может сказать
Небо низкое, море серое
Закрыть окно?
Бриз
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf