
Дата выпуска: 21.02.2012
Лейбл звукозаписи: Universe
Язык песни: Французский
Escale, pt. 2(оригинал) |
Le ciel est bleu, la mer est verte |
Laisse un peu la f’n?tre ouverte |
Le flot qui roule? |
l’horizon |
Me fait penser? |
un gar? |
on |
Qui ne croyait ni Dieu ni Diable |
Je l’ai rencontr? |
vers le nord |
Un soir d’escale sur un port |
Dans un bastringue abominable |
L’air sentait la sueur et l’alcool |
Il ne portait pas de faux-col |
Mais un douteux foulard de soie |
En entrant, je n’ai vu que lui |
Et mon coeur en fut? |
bloui de joie |
Le ciel est bleu, la mer est verte |
Laisse un peu la f’n?tre ouverte |
Il me prit la main sans un mot |
Il m’entra?na hors du bistrot |
Tout simplement d’un geste tendre |
Ce n'?tait pas un compliqu? |
Il demeurait le long du quai |
Je n’ai pas cherch?? |
comprendre |
Sa chambre donnait sur le port |
Des marins souls chantaient dehors |
Un bec de gaz, un halo bl? |
me |
Eclairait le triste r? |
duit |
Qu’il m'?crasait tout contre lui |
Je t’aime |
Le ciel est bleu, la mer est verte |
Laisse un peu la f’n?tre ouverte |
Son baiser me br? |
le toujours |
Est-ce l? |
ce qu’on dit l’amour |
Son bateau mouillait dans la rade |
Chassant les ombres de la nuit |
Au jour naissant il s’est enfui |
Pour rejoindre ses camarades |
Je l’ai vu monter sur le pont |
Et si je ne sais pas son nom |
Je connais celui du navire |
Un navire qui s’est perdu |
Quant au marin |
Nul n’en peut plus rien dire |
Le ciel est bas, la mer est grise |
Ferme la f’n?tre? |
la brise |
(перевод) |
Небо голубое, море зеленое |
Оставьте окно немного открытым |
Прилив? |
горизонт |
Заставить меня думать? |
парень? |
мы |
Кто не верил ни Богу, ни Дьяволу |
Я познакомилась с ним? |
к северу |
Вечерняя остановка в порту |
В отвратительном клубе |
В воздухе пахло потом и алкоголем |
Он был без ошейника |
Но сомнительный шелковый платок |
Когда я вошел, я увидел только его |
И мое сердце было в нем? |
ослепленный от радости |
Небо голубое, море зеленое |
Оставьте окно немного открытым |
Он взял меня за руку без слов |
Он вытащил меня из бистро |
Просто нежным жестом |
Это не было сложным |
Он жил на набережной |
Я не искал?? |
понимать |
Его комната выходила на гавань |
Душевные матросы пели снаружи |
Газовый свет, нимб бл? |
меня |
Зажигал грустный r? |
воздуховод |
Что он сокрушил меня всех против него |
Я тебя люблю |
Небо голубое, море зеленое |
Оставьте окно немного открытым |
Его поцелуй бр? |
всегда |
Это |
что они говорят любовь |
Его лодка стояла на якоре в гавани |
Преследуя тени ночи |
На рассвете он бежал |
Чтобы присоединиться к своим товарищам |
Я видел, как он вышел на палубу |
И если я не знаю его имени |
Я знаю одного с корабля |
Корабль, который потерялся |
Что касается моряка |
Больше никто ничего не может сказать |
Небо низкое, море серое |
Закрыть окно? |
Бриз |
Название | Год |
---|---|
La Foule ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Non, je ne regrette rien | 2015 |
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Je ne regrette rien | 2016 |
Hymne L'amour | 2008 |
Le Foule | 2011 |
Ne Me Quitte Pas | 2015 |
No je ne regrette rien | 2009 |
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
L'Accordeoniste | 2015 |
Mon Dieu | 2008 |
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny | 1962 |
Autumn Leaves | 2015 |
Ah, ça ira! | 2011 |
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) | 2011 |
Non, je ne Regrette Rie | 2015 |
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf | 2008 |
Non je ne regrette rien | 2014 |
Johnny Tu N'es Pas Un Ange | 2008 |
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny | 1962 |