| There’s a gun in your hand and it’s pointing to your head.
| В твоей руке пистолет, и он направлен тебе в голову.
|
| You think you’re mad
| Ты думаешь, что ты сумасшедший
|
| that you’re unstable.
| что ты нестабилен.
|
| Kicking in chairs and knocking down tables
| Пинать стулья и сбивать столы
|
| In a restaurant in a West End town.
| В ресторане в городе Вест-Энд.
|
| Call the police
| Вызовите полицию
|
| there’s a mad man around
| вокруг сумасшедший
|
| Running down underground to a dive bear in a West End town.
| Спускаясь под землю к ныряющему медведю в городе Вест-Энд.
|
| In a West End town a dead end world —
| В городе Уэст-Энда тупиковый мир –
|
| The East End boys and West End girls —
| Мальчики из Ист-Энда и девочки из Вест-Энда —
|
| In a West End town a dead end world —
| В городе Уэст-Энда тупиковый мир –
|
| The East End boys and West End girls —
| Мальчики из Ист-Энда и девочки из Вест-Энда —
|
| West End girls — West End girls.
| Девочки Вест-Энда — девушки Вест-Энда.
|
| Too many shadows
| Слишком много теней
|
| whispering voices
| шепчущие голоса
|
| Faces on posters
| Лица на плакатах
|
| too many choices.
| слишком много вариантов.
|
| If — when — why — what
| Если — когда — почему — что
|
| how much have you got?
| Сколько у тебя есть?
|
| Have you got it do you get it? | У вас есть это, вы понимаете? |
| If so how often?
| Если да, то как часто?
|
| Which did you choose
| Что ты выбрал
|
| the hard or soft option?
| жесткий или мягкий вариант?
|
| Which did you choose which did you choose.
| Что вы выбрали, что вы выбрали.
|
| In a West End town …
| В городе Вест-Энд…
|
| You got a heart of glass
| У тебя сердце из стекла
|
| Or a heart of stone
| Или каменное сердце
|
| Heart of glass or heart of stone
| Сердце из стекла или сердце из камня
|
| Heart of glass or heart of stone
| Сердце из стекла или сердце из камня
|
| In a West End Town …
| В городе Вест-Энд…
|
| You got a heart of glass or a heart of stone
| У тебя сердце из стекла или сердце из камня
|
| Just you wait 'till get you home.
| Просто подожди, пока не вернешься домой.
|
| I’ve got no future
| у меня нет будущего
|
| we’ve got no past
| у нас нет прошлого
|
| Here today
| Здесь сегодня
|
| built to last
| построено на совесть
|
| in every city and every nation
| в каждом городе и каждой стране
|
| From Lake Geneva to the Finland station.
| От Женевского озера до Финляндского вокзала.
|
| How far have you been
| Как далеко вы были
|
| How much have you seen
| Сколько ты видел
|
| In a West End town …
| В городе Вест-Энд…
|
| In a West End Town in a dead end world
| В городе Вест-Энд в тупиковом мире
|
| west End girls | девушки Вест-Энда |