| Bad news
| Плохие новости
|
| Phone call 'em
| Позвони им
|
| So-called
| Так называемый
|
| In my zone, tryna write a song, tryna masterpiece
| В моей зоне попробуй написать песню, попробуй шедевр
|
| Dressing up for casualties, R.I.P
| Переодевание для пострадавших, R.I.P.
|
| Penny T’s, R.I.P Pendergrass, teddy bears in the street
| Penny T's, R.I.P Pendergrass, плюшевые мишки на улице
|
| I can barely bear to be a better me
| Я едва могу быть лучше себя
|
| Best believe, Momma own last first
| Лучше всего поверить, что мама владеет последним
|
| Best worst enemy
| Лучший злейший враг
|
| Oh Lord
| О Господи
|
| Old Ford, Old Dodge, old dude, hodge podge
| Старый Форд, Старый Додж, старый чувак, мешанина
|
| Hot porridge in the soles of my feet
| Горячая каша в ступнях ног
|
| Shout out to Soulo, 47 killing souls for free
| Поприветствуйте Soulo, 47 убивающих душ бесплатно
|
| Empty-handed Moss and the kids pissing on my knee
| Мосс с пустыми руками и дети, писающие мне на колено
|
| Hold on, gotta breathe
| Подожди, нужно дышать
|
| Ok, funny how laughing hard make you crazy
| Хорошо, забавно, как сильно смеешься, сводит с ума
|
| Crazy how crying soft make you nervous
| Сумасшедший, как мягкий плач заставляет вас нервничать
|
| It’s nerve-racking that the people that they said blooda' purchased was
| Это нервирует, что люди, которых, по их словам, купила кровь, были
|
| brainwashed to feel the most worthless
| промыли мозги, чтобы чувствовать себя самым бесполезным
|
| Bad news
| Плохие новости
|
| Phone call 'em
| Позвони им
|
| So-called
| Так называемый
|
| In my zone, tryna write a song, tryna masterpiece
| В моей зоне попробуй написать песню, попробуй шедевр
|
| Bad news
| Плохие новости
|
| Phone call 'em
| Позвони им
|
| So-called
| Так называемый
|
| In my zone, tryna write a song, tryna masterpiece
| В моей зоне попробуй написать песню, попробуй шедевр
|
| Fresh out of filter tips
| Только что из наконечников с фильтром
|
| Guess I’ll just use this
| Думаю, я просто использую это
|
| Fresh out of filter tips
| Только что из наконечников с фильтром
|
| Guess I’ll just use this
| Думаю, я просто использую это
|
| Fresh out of filter tips
| Только что из наконечников с фильтром
|
| Guess I’ll just use this
| Думаю, я просто использую это
|
| Bad news
| Плохие новости
|
| Phone call 'em
| Позвони им
|
| So-called
| Так называемый
|
| In my zone, tryna write a song, tryna masterpiece
| В моей зоне попробуй написать песню, попробуй шедевр
|
| Bad news
| Плохие новости
|
| Phone call 'em
| Позвони им
|
| So-called
| Так называемый
|
| In my zone, tryna write a song, tryna masterpiece
| В моей зоне попробуй написать песню, попробуй шедевр
|
| Years fly by with you
| Годы летят с тобой
|
| Maybe that’s a good thing, maybe I done found me a good thing
| Может быть, это хорошо, может быть, я нашел себя хорошим
|
| Bird’s eye high with you
| С высоты птичьего полета с тобой
|
| Got him seeing new things, think I might’ve found the other shoestring
| Заставил его увидеть новые вещи, думаю, я мог бы найти другую шнурку
|
| That was corny but you laughed always do
| Это было банально, но ты всегда смеялся
|
| When I’m with you, I can’t even hear things
| Когда я с тобой, я даже ничего не слышу
|
| It’s like I’m at the bottom of a rosy pool
| Как будто я на дне розового омута
|
| I just wanna be here for a couple days
| Я просто хочу быть здесь пару дней
|
| I just wanna «Hi babe»
| Я просто хочу «Привет, детка»
|
| I can’t even think straight
| Я даже не могу ясно мыслить
|
| Now I’m late with replays
| Теперь я опоздал с повторами
|
| Every day’s another hour
| Каждый день еще час
|
| Every hour’s just a minute
| Каждый час — это всего лишь минута
|
| Every minute I don’t see you, I can see the phrase
| Каждую минуту я не вижу тебя, я вижу фразу
|
| I know it’s driving you away
| Я знаю, что это отталкивает тебя
|
| And girl, it’s driving me insane
| И девочка, это сводит меня с ума
|
| Standing under waterfalls calling you
| Стоя под водопадами, зову тебя
|
| Always gotta struggle with the follow through
| Всегда нужно бороться с выполнением
|
| It’s my fault, it’s not on you
| Это моя вина, это не на вас
|
| It’s my fault, it’s not on you
| Это моя вина, это не на вас
|
| I’m just here to drop off
| Я здесь, чтобы зайти
|
| Cuz I’m so anti and you so let’s try
| Потому что я так против, а ты так давай попробуем
|
| And we just might’ve hit the drop off
| И мы, возможно, попали в точку
|
| But if you don’t mind, hope we this one time 'fore we just fall and get our
| Но если вы не возражаете, надеюсь, что мы в этот раз, прежде чем мы просто упадем и получим наши
|
| rocks off
| качается
|
| Plus you know I don’t fuck with the locks off
| К тому же ты знаешь, что я не трахаюсь с замками
|
| Usually, I don’t fuck with the socks off
| Обычно я не трахаюсь без носков
|
| Never that, never trust, not the knock offs
| Никогда так, никогда не верь, не подделки
|
| It’s too much, it’s too much, girl to hop off
| Это слишком, это слишком, девочка, чтобы спрыгнуть
|
| Cuz karma could give a fuck what you fin' to or intend to, what your friends do
| Потому что карме может быть наплевать, что ты собираешься или собираешься сделать, что делают твои друзья.
|
| Reach for the end, so pass me the hot sauce
| Дотянись до конца, так что передай мне острый соус
|
| Fresh out of filter tips
| Только что из наконечников с фильтром
|
| Hoping this won’t hurt a bit
| Надеюсь, это не повредит
|
| Tell the angels you deserve a lift | Скажи ангелам, что ты заслуживаешь подъема |