| Destroyed in the hands of the deranged
| Уничтожен в руках невменяемых
|
| Mankind’s will has been imposed upon the earth as though we
| Воля человечества была навязана земле, как если бы мы
|
| Were alone and if our actions had no consequences
| Были одни и если наши действия не имели последствий
|
| Man crushes all that bars the way on this path to annihilation
| Человек сокрушает все, что стоит на пути к уничтожению
|
| Taking for themselves while the other inhabitant’s
| Принимая для себя в то время как другие жители
|
| Lives are given no consideration
| Жизни не учитываются
|
| Inherit the wasteland! | Пустошь в наследство! |
| Spilled oil contaminates the sea
| Разлитая нефть загрязняет море
|
| Inherit the wasteland! | Пустошь в наследство! |
| Poisons fill the atmosphere
| Яды наполняют атмосферу
|
| Inherit the wasteland! | Пустошь в наследство! |
| Toxins infect the ground. | Токсины заражают землю. |
| Inherit the
| Наследовать
|
| Wasteland! | Пустошь! |
| Deforestation scars the earth
| Вырубка лесов наносит шрамы на землю
|
| The rainforests burn. | Тропические леса горят. |
| Countless animals die
| Бесчисленное количество животных умирает
|
| We must regain control or there will
| Мы должны восстановить контроль, иначе будет
|
| Be nothing left to save. | Нечего спасать. |
| The harmony of nature
| Гармония природы
|
| Twisted into dischordance. | Ввергнутый в дисгармонию. |
| Left to die in the aftermath of their destructive
| Оставленные умирать после их разрушительного
|
| Sightlessness. | Слепота. |
| Time is running, time is running
| Время бежит, время бежит
|
| Time is running … Time is running out | Время бежит… Время бежит |