| Experiments to spawn the new breed of half living creatures to butcher for
| Эксперименты по созданию новой породы полуживых существ, которых нужно разделывать
|
| organs
| органы
|
| Transplants extend another’s life span, re-created, twisted in neo-god's hands
| Трансплантаты продлевают жизнь другого человека, воссозданные, скрученные в руках необога
|
| Animals physiologically altered to increase their output for human usage
| Животные, физиологически измененные, чтобы увеличить их производительность для использования человеком
|
| Left immobile as designed, trapped in a tortuous unexistence
| Оставленный неподвижным, как задумано, в ловушке мучительного небытия
|
| Monstrosities brought into being
| Чудовища появились на свет
|
| Behind the walls of laboratories, crimes go unseen
| За стенами лабораторий преступления остаются незамеченными
|
| Dawn of the biomachines
| Рассвет биомашин
|
| Horrific cruelty inflicted, demons in white coats leer down on their prey
| Ужасающая жестокость, демоны в белых халатах косо смотрят на свою добычу
|
| Trapped in a hell on earth that’s unknown — not heard not seen: until death
| Застрял в аду на земле неизвестной — не слыхал, не видел: до самой смерти
|
| they’ll stay
| они останутся
|
| Helpless beings brutalized by madmen, trained to deny that they’re even alive
| Беспомощные существа, ожесточенные сумасшедшими, обученные отрицать, что они вообще живы
|
| The basic motive financial gain, profit estimates drown the cries of pain
| Основной мотив финансовой выгоды, оценки прибыли заглушают крики боли
|
| Monstrosities brought into being
| Чудовища появились на свет
|
| Behind the walls of laboratories, crimes go unseen
| За стенами лабораторий преступления остаются незамеченными
|
| Medical Research, subjects aren’t even seen as alive
| Медицинские исследования, субъекты даже не считаются живыми
|
| Behold the dawn, behold the dawn
| Вот рассвет, вот рассвет
|
| Behold the dawn, behold the dawn
| Вот рассвет, вот рассвет
|
| Behold the dawn, behold the dawn
| Вот рассвет, вот рассвет
|
| Behold the dawn of the biomachines
| Узрите рассвет биомашин
|
| Monstrosities brought into being
| Чудовища появились на свет
|
| Behind the walls of laboratories, crimes go unseen | За стенами лабораторий преступления остаются незамеченными |