| Wonder what the day will bring tomorrow when I wake
| Интересно, что принесет завтрашний день, когда я проснусь
|
| Why
| Почему
|
| Do I decide to dwell on mistakes I haven’t made
| Решаю ли я остановиться на ошибках, которых не совершал?
|
| Maybe I’m afraid
| Может быть, я боюсь
|
| So I try
| Поэтому я пытаюсь
|
| (I try to find the words to explain)
| (Я пытаюсь найти слова, чтобы объяснить)
|
| Why I seem so down
| Почему я выгляжу таким подавленным
|
| Why I seem so down
| Почему я выгляжу таким подавленным
|
| So down
| Так вниз
|
| So
| Так
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| I could care less of the world outside
| Мне наплевать на внешний мир
|
| One more time
| Еще один раз
|
| I will come out of the dark of my mind
| Я выйду из тьмы своего разума
|
| Who knows what I’ll find
| Кто знает, что я найду
|
| So I try
| Поэтому я пытаюсь
|
| (I try to find the words to explain)
| (Я пытаюсь найти слова, чтобы объяснить)
|
| Why I seem so down
| Почему я выгляжу таким подавленным
|
| Why I seem so down
| Почему я выгляжу таким подавленным
|
| So down
| Так вниз
|
| So
| Так
|
| So I look for a dark place to hide
| Поэтому я ищу темное место, чтобы спрятаться
|
| Must be a reason I do
| Должно быть, причина, по которой я это делаю
|
| Why do I
| Почему я
|
| Seem unsatisfied
| Кажется неудовлетворенным
|
| (I try to find the words to explain)
| (Я пытаюсь найти слова, чтобы объяснить)
|
| Why I seem so down
| Почему я выгляжу таким подавленным
|
| Why I seem so down
| Почему я выгляжу таким подавленным
|
| So down | Так вниз |