| Seven days and seven nights
| Семь дней и семь ночей
|
| Got no sleep on a Greyhound bus, rollin' into town
| Не спал в автобусе Greyhound, катясь в город
|
| There’s nothing you can recognize, what used to be is now what was
| Нет ничего, что вы можете узнать, то, что раньше было, теперь то, что было
|
| But you know where you’re bound
| Но вы знаете, где вы связаны
|
| What you know is down the line and what you want you left behind
| То, что вы знаете, будет в будущем, и то, что вы хотите оставить позади
|
| And all your memories are found when you’re rollin' into town
| И все ваши воспоминания обнаруживаются, когда вы катитесь в город
|
| Cornin' back to where you’ve been gone
| Вернитесь туда, где вас не было
|
| Now you know you’ve been gone too long
| Теперь вы знаете, что вас не было слишком долго
|
| You’ve lost count of the years and what you’re runnin' from
| Вы потеряли счет годам и тому, от чего бежите
|
| But now you know where to go
| Но теперь вы знаете, куда идти
|
| To the house at the end of the road
| К дому в конце дороги
|
| So much time, it’s hard to heal, so much time, I know you’re scared
| Так много времени, это трудно исцелить, так много времени, я знаю, ты боишься
|
| Rollin' into town
| Роллин в город
|
| And now it starts to look the same and you wonder what’s waiting there
| И теперь это начинает выглядеть так же, и вы задаетесь вопросом, что там ждет
|
| What memories are found when you’re rollin' into town
| Какие воспоминания возникают, когда вы катитесь в город
|
| Cornin' back to where you’ve been gone
| Вернитесь туда, где вас не было
|
| Now you know you’ve been gone too long
| Теперь вы знаете, что вас не было слишком долго
|
| You’ve lost count of the years and what you’re runnin' from
| Вы потеряли счет годам и тому, от чего бежите
|
| But now you know where to go
| Но теперь вы знаете, куда идти
|
| To the house at the end of the road
| К дому в конце дороги
|
| What you know is down the line and what you want you left behind
| То, что вы знаете, будет в будущем, и то, что вы хотите оставить позади
|
| The moment of truth, it all slows down as you’re rollin' into town
| Момент истины, все замедляется, когда вы катитесь в город
|
| Cornin' back to where you’ve been gone
| Вернитесь туда, где вас не было
|
| Now you know you’ve been gone too long
| Теперь вы знаете, что вас не было слишком долго
|
| You’ve lost count of the years and what you’re runnin' from
| Вы потеряли счет годам и тому, от чего бежите
|
| (Now you know where to go)
| (Теперь вы знаете, куда идти)
|
| Cornin' back to where you’ve been gone
| Вернитесь туда, где вас не было
|
| (House at the end of the road)
| (Дом в конце дороги)
|
| Now you know you’ve been gone too long
| Теперь вы знаете, что вас не было слишком долго
|
| (House at the end of the road)
| (Дом в конце дороги)
|
| You’ve lost count of the years and what you’re runnin' from
| Вы потеряли счет годам и тому, от чего бежите
|
| But now you know where to go, to the house at the end of the road
| Но теперь ты знаешь, куда идти, к дому в конце дороги
|
| The house at the end of the road | Дом в конце дороги |