| He only thought he was going for the thrill of a ride
| Он только думал, что собирается испытать острые ощущения от поездки
|
| Wasn’t in the plan to be gone for long
| Не планировал уходить надолго
|
| But he keeps looking back over his shoulder, yeah
| Но он продолжает оглядываться через плечо, да
|
| He knows that something might go wrong
| Он знает, что что-то может пойти не так
|
| The ride it ain’t smooth that is for sure
| Поездка не гладкая, это точно
|
| Strange mood what is the cure
| Странное настроение, какое лекарство
|
| He’s got that feeling of impending doom
| У него такое чувство надвигающейся гибели
|
| Like being trapped in a casket inside a tomb, oh
| Как оказаться в ловушке в гробу внутри гробницы, о
|
| Death defied by will
| Смерть, отвергнутая волей
|
| Like a drug that doesn’t kill
| Как наркотик, который не убивает
|
| Boy you gotta learn what’s true
| Мальчик, ты должен узнать, что правда
|
| Death defied by will
| Смерть, отвергнутая волей
|
| Like a drug that doesn’t kill
| Как наркотик, который не убивает
|
| Oh, the joke is on you
| О, шутка над тобой
|
| You ought to know better
| Вы должны знать лучше
|
| You ought to know better
| Вы должны знать лучше
|
| Now, he is determined to outsmart this snake
| Теперь он полон решимости перехитрить эту змею
|
| With conviction he will stand his ground
| С уверенностью он будет стоять на своем
|
| Feeling invincible like death itself
| Чувство непобедимости, как сама смерть
|
| But his immortality won’t be found
| Но его бессмертие не будет найдено
|
| What should he say at his own wake
| Что он должен сказать на своих поминках
|
| That he refuses to fulfil his fate
| Что он отказывается исполнить свою судьбу
|
| He doesn’t know that this is his last drive
| Он не знает, что это его последняя поездка
|
| On the road we call alive
| В дороге мы звоним живым
|
| Death defied by will
| Смерть, отвергнутая волей
|
| Like a drug that doesn’t kill
| Как наркотик, который не убивает
|
| Boy you gotta learn what’s true
| Мальчик, ты должен узнать, что правда
|
| Death defied by will
| Смерть, отвергнутая волей
|
| Like a drug that doesn’t kill
| Как наркотик, который не убивает
|
| Now the joke is on you
| Теперь шутка над вами
|
| Now the time has come
| Теперь пришло время
|
| You can’t play around, and you ought to know
| Вы не можете играть, и вы должны знать
|
| You ought to know better
| Вы должны знать лучше
|
| You ought to know better
| Вы должны знать лучше
|
| Death defied by will
| Смерть, отвергнутая волей
|
| Like a drug that doesn’t kill
| Как наркотик, который не убивает
|
| Boy you gotta learn what’s true
| Мальчик, ты должен узнать, что правда
|
| Death defied by will
| Смерть, отвергнутая волей
|
| Like a drug that doesn’t kill
| Как наркотик, который не убивает
|
| Now the joke is on you
| Теперь шутка над вами
|
| You ought to know better
| Вы должны знать лучше
|
| You ought to know better
| Вы должны знать лучше
|
| Ala-la-la-la-laa
| Ала-ла-ла-ла-ла
|
| Death defied by will
| Смерть, отвергнутая волей
|
| Like a drug that doesn’t kill
| Как наркотик, который не убивает
|
| Boy you gotta learn what’s true
| Мальчик, ты должен узнать, что правда
|
| Death defied by will
| Смерть, отвергнутая волей
|
| Like a drug that doesn’t kill
| Как наркотик, который не убивает
|
| Now the joke is on, the joke is on you
| Теперь шутка, шутка над тобой
|
| (You ought to know better)
| (Вы должны знать лучше)
|
| Oh, joke is on you
| О, шутка с тобой
|
| (You ought to know better)
| (Вы должны знать лучше)
|
| Oh, the joke is on you
| О, шутка над тобой
|
| (You ought to know better)
| (Вы должны знать лучше)
|
| Ought to know better, yeah
| Должен знать лучше, да
|
| (You ought to know better, better, joke is on you)
| (Вы должны знать лучше, лучше, шутка над вами)
|
| You ought to know better | Вы должны знать лучше |