| What you doing in the alley
| Что ты делаешь в переулке
|
| What you doing my friend
| Что ты делаешь мой друг
|
| What you doing in the alley
| Что ты делаешь в переулке
|
| Are you lost again
| Ты снова потерялся?
|
| Ain’t no good going down that road honey
| Нехорошо идти по этой дороге, дорогая
|
| Ain’t no good at all
| Совсем нехорошо
|
| Getting down on your knees just for the money
| Встать на колени только за деньги
|
| And you’re the first to fall
| И ты первый, кто упал
|
| No shame you feel no shame
| Нет стыда, тебе не стыдно
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| No blame I lay no blame
| Я не виноват
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| Going on a road trip easy rider
| Легкое путешествие
|
| One thing you’ve got to know
| Одна вещь, которую вы должны знать
|
| You walking on a minefield
| Вы идете по минному полю
|
| Better watch your number
| Лучше следи за своим номером
|
| Before you know it you might blow
| Прежде чем вы это узнаете, вы можете взорваться
|
| I can see the sand in the hourglass
| Я вижу песок в песочных часах
|
| And I can hear the last call
| И я слышу последний звонок
|
| You better take you’re chance before it’s in the past
| Вам лучше воспользоваться шансом, пока он не остался в прошлом
|
| And you’re the first to fall
| И ты первый, кто упал
|
| No shame you feel no shame
| Нет стыда, тебе не стыдно
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| No blame I lay no blame
| Я не виноват
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| No shame you feel no shame
| Нет стыда, тебе не стыдно
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| No blame I lay no blame
| Я не виноват
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| Just come back home again
| Просто вернуться домой снова
|
| Just come back home again | Просто вернуться домой снова |