Перевод текста песни Drinking with My Headphones On - E-dubble

Drinking with My Headphones On - E-dubble
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drinking with My Headphones On , исполнителя -E-dubble
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.10.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Drinking with My Headphones On (оригинал)Пью в Наушниках (перевод)
The hands go up, but they always come down Руки поднимаются, но всегда опускаются
That’s the sad truth when you’re living for the crowd Это грустная правда, когда ты живешь для толпы
The show’s been over, but you still wanna bow Шоу закончилось, но ты все еще хочешь поклониться
You really should hang it up but you’re just too proud Вы действительно должны повесить его, но вы слишком горды
The beat’s too low, and the vocal’s too loud Бит слишком низкий, а вокал слишком громкий
Even in the booth you’ve been havin' little doubts Даже в будке у вас были небольшие сомнения
You put your headphones on and drink 'till you pass out Вы надеваете наушники и пьете, пока не потеряете сознание
Praying for a drought help you shake your dark cloud Молитва о засухе поможет вам встряхнуть свое темное облако
I’ve not even been around the block Я даже не был вокруг квартала
Not even once but I look out the door Ни разу, но я смотрю в дверь
The corner’s right there, the coast is clear Угол прямо там, берег чист
My eyes are open but I’m hating the chore Мои глаза открыты, но я ненавижу рутину
No reason to stop now there’s nothing but pop clowns Нет причин останавливаться, теперь нет ничего, кроме поп-клоунов
So put your money down put your neck on the table Так что положите деньги, положите шею на стол
You feeling so hot now, you’re calling the shots now Тебе сейчас так жарко, теперь ты командуешь
Switch things up, you gotta shake that label Переключи вещи, ты должен встряхнуть этот ярлык
Call it what you want, call it what you gotta Называйте это, как хотите, называйте это, как хотите
It’s a struggle in the booth to make the truth sound hotter Это борьба в будке, чтобы правда звучала горячее
Make you feel proper make you feel just right Заставьте вас чувствовать себя правильно, чтобы вы чувствовали себя в самый раз
And it’s some insecurities just to help you sleep at night И это некоторая неуверенность, просто чтобы помочь вам спать по ночам
So fall back if you don’t feel me.Так что отступай, если не чувствуешь меня.
I don’t even feel me! Я даже не чувствую себя!
Sometimes I think that I do this shit to try and heal me Иногда я думаю, что делаю это дерьмо, чтобы попытаться исцелить себя.
Maybe be appealing maybe grow a fan base Может быть, быть привлекательным, может быть, вырастить фан-базу
But honestly I only make this music for my own sake Но, честно говоря, я делаю эту музыку только для себя
You want my own take?Хочешь мой вариант?
Here’s my two cents Вот мои два цента
I don’t need your recognition just a record with depth Мне не нужно твое признание, просто запись с глубиной
An intense one that just lets me just vent Интенсивный, который просто позволяет мне просто выразить
One that knows when I’m happy or I wanna get bent Тот, кто знает, когда я счастлив или хочу согнуться
And guess what homeboy?И угадайте, какой домашний мальчик?
that’s all I ever need это все, что мне нужно
Introspection over beats and a party for the fiend Самоанализ над битами и вечеринка для дьявола
A city full of a songs and a mic for me to speak into Город, полный песен, и микрофон, в который я могу говорить
If music speaks to you please take heed: Если музыка говорит с вами, обратите внимание:
Think about it, write it down, find someone you can teach it to Подумайте об этом, запишите это, найдите кого-нибудь, кого вы можете этому научить
I’m not preachin' dude, I’m just trying to cleanse Я не проповедую, чувак, я просто пытаюсь очиститься
A lyrical colonic, shake the demons in my head Лирическая колония, встряхните демонов в моей голове
Sometimes you’ve gotta purge yourself to make it out of bed Иногда вам нужно очистить себя, чтобы встать с постели
The hands go up, but they always come down Руки поднимаются, но всегда опускаются
That’s the sad truth when you’re living for the crowd Это грустная правда, когда ты живешь для толпы
The show’s been over, but you still wanna bow Шоу закончилось, но ты все еще хочешь поклониться
You really should hang it up but you’re just too proud Вы действительно должны повесить его, но вы слишком горды
The beat’s too low, and the vocal’s too loud Бит слишком низкий, а вокал слишком громкий
Even in the booth you’ve been havin' little doubts Даже в будке у вас были небольшие сомнения
You put headphones on and drink 'till you pass out Вы надеваете наушники и пьете, пока не потеряете сознание
Praying for a drought help you shake your dark cloud Молитва о засухе поможет вам встряхнуть свое темное облако
Inspiration don’t come cheap these days Вдохновение нынче недешево
So I go the opposite direction tryin' to keep this faith Поэтому я иду в противоположном направлении, пытаясь сохранить эту веру
No religion but hip hop has given the opportunity Нет религии, но хип-хоп дал возможность
To put a hundred percent into something that is true to me Вкладывать сто процентов в то, что мне верно
And Usually my muses show up so I start sippin' И обычно появляются мои музы, поэтому я начинаю потягивать
Allow me to gas myself so I stop trippin Позвольте мне заправиться газом, чтобы я перестал спотыкаться
And overthinking and analyzing everything I do И переосмысливать и анализировать все, что я делаю
So I can find out what life looks easier for you Так что я могу узнать, что жизнь выглядит проще для вас
How the hell did I develop all of this social anxiety Как, черт возьми, у меня развилась вся эта социальная тревога
And fuck a zoloft!И к черту золофт!
I roll off and get high Я скатываюсь и поднимаюсь
With these bottles and beers, trying to forget those years С этими бутылками и пивом, пытаясь забыть те годы
I don’t need a script doctor, but let’s just say cheers Мне не нужен скрипт-доктор, но давайте просто поздравим
And tip that, say sip sip sippin' on the jazzers И подскажи это, скажи, глоток, глоток, потягивая джазеров.
And when your people join you, then you know it’s going to be magic И когда ваши люди присоединятся к вам, вы знаете, что это будет волшебство
But when you’re on a vision quest, they say that it’s a hazard Но когда вы находитесь в поиске видений, говорят, что это опасно
But trust me, I would never let it turn to something tragic Но поверь мне, я бы никогда не позволил этому превратиться во что-то трагическое.
There’s been to many kids lost in my home town В моем родном городе потерялось много детей
Must be something in the water shed, 'cuz I know now Должно быть что-то в водоразделе, потому что теперь я знаю
Suicidal teens ain’t born, they’re bred Подростки-самоубийцы не рождаются, их воспитывают
So give them something to hope for instead of pullin' the thread Так что дайте им надежду, вместо того, чтобы тянуть нить
Unravellin' all of their dreams at the seams Распутывая все свои мечты по швам
I believe in doing for self, but it’s nice having a team Я верю в возможность делать что-то для себя, но хорошо иметь команду
That’s why I self medicate just to help meditate Вот почему я занимаюсь самолечением, просто чтобы помочь медитировать
Introspection is arrestin' when you can’t catch a break Самоанализ останавливает, когда вы не можете сделать перерыв
The hands go up, but they always come down Руки поднимаются, но всегда опускаются
That’s the sad truth when you’re living for the crowd Это грустная правда, когда ты живешь для толпы
The show’s been over, but you still wanna bow Шоу закончилось, но ты все еще хочешь поклониться
You really should hang it up but you’re just too proud Вы действительно должны повесить его, но вы слишком горды
The beat’s too low, and the vocal’s too loud Бит слишком низкий, а вокал слишком громкий
Even in the booth you’ve been havin' little doubts Даже в будке у вас были небольшие сомнения
You put headphones on and drink 'till you pass out Вы надеваете наушники и пьете, пока не потеряете сознание
Praying for a drought help you shake your dark cloud Молитва о засухе поможет вам встряхнуть свое темное облако
The 16s we rip 'em, the pen’s scribbles explicit 16-е мы разрываем их, каракули пера явные
Mic booth is a closet until the studio’s finished Микрофонная будка - это чулан, пока студия не будет закончена
Gaurenteed that when we get legit I’m going to miss it Гарантирую, что когда мы закончим, мне будет этого не хватать
But until then we circle the rag and stay on the mission Но до тех пор мы кружим тряпку и остаемся на миссии
A hotbed of ideas, our pens are best friends Рассадник идей, наши ручки - лучшие друзья
I’ve driven through carpal tunnel, that’s hell but the road ends Я проехал через запястный туннель, это ад, но дорога заканчивается
We’ve blazing our own path, we work as our own staff Мы прокладываем свой собственный путь, мы работаем как собственный персонал
No paychecks get cut, but fuck we’ll get past Никакие зарплаты не урезаются, но, черт возьми, мы пройдем
I stay sipping the bourbon and even though it’s a weakness Я продолжаю потягивать бурбон, и хотя это слабость
I need it to find the freedom to make real what I keep dreamin Мне это нужно, чтобы обрести свободу и воплотить в жизнь то, о чем я мечтаю.
I mean it, I promise I can surely keep my seams sewn up Я серьезно, я обещаю, что смогу зашить свои швы.
As long as I only have to pretend to be a grown up Пока мне нужно только притворяться взрослой
These headphones are worn, the paint’s starting to fade Эти наушники надеты, краска начинает тускнеть
High’s starting to clip, lows starting to wane Высокие начинают обрезаться, низкие начинают ослабевать
But no need to worry, the musics gonna get made Но не нужно беспокоиться, музыка будет создана
And even when we pass out, wake up to a new day like И даже когда мы теряем сознание, просыпаемся в новом дне, как
bwwwooaaaahhh…ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2015
2015
2016
2016
2013
2014
2013
2015
2016
2016
2016
2011
Klitschko
ft. 27 LIGHTS, e-dubble, 27 Lights
2014
2016
2015
Graceland
ft. E-Dubble feat. Elissa Janelle Velveteen
2016
2016
2012
See Me When You See Me
ft. 27 LIGHTS, e-dubble, 27 Lights
2014