| Forget it man, I can’t lie
| Забудь об этом, чувак, я не могу лгать
|
| I’m drunk as a skunk but I’m nothin' fly
| Я пьян как скунс, но я не летаю
|
| I shoots the game, the gift of spit
| Я стреляю в игру, дар плевать
|
| The gift of gab, boy, the gift is ripped
| Дар болтливости, мальчик, подарок разорван
|
| Good with the skill that makes ya feel it
| Хорошо с умением, которое заставляет тебя чувствовать это.
|
| Those that don’t wanna feel it need to kill it
| Те, кто не хочет чувствовать это, должны убить его.
|
| Knows that I can gigiddy go when it’s time to
| Знает, что я могу уйти, когда придет время
|
| Get on the M-I-C-R-O-
| Садись на M-I-C-R-O-
|
| P-H-O-N-E It’s me the hustler E-40
| P-H-O-N-E Это я мошенник E-40
|
| With them brandy seperators as if it was funky
| С ними коньячные сепараторы, как будто это было фанки
|
| A brother like me don’t hang around no suckers that be faulty
| Такой брат, как я, не слоняется без присосок, которые неисправны
|
| I be puttin' the group up in the boot
| Я положу группу в багажник
|
| Be puttin' the peas up in the pod
| Положите горох в стручок
|
| Left the cookies in the jar, now I’m a rap star
| Оставил печенье в банке, теперь я рэп-звезда
|
| The rapologist, I pull a 40 out of my ball cap
| Раполог, я вытаскиваю 40 из бейсболки
|
| Then I flush it down my esophagus
| Затем я смываю его в пищевод
|
| Cause partner ain’t never been no punk in this
| Потому что партнер никогда не был панком в этом
|
| I’m so serious brother, I got meals, wheels
| Я такой серьезный брат, у меня есть еда, колеса
|
| And about seven thousand dollars worth of bills
| И около семи тысяч долларов счетов
|
| Givin' up deals, hills let em' go for a lil' bit a nothin'
| Давать сделки, холмы отпустить их на немного немного ничего
|
| As I showcase my skills for rid-neal
| Когда я демонстрирую свои навыки для избавления от
|
| There’s a party over here, a party over there
| Здесь вечеринка, там вечеринка
|
| A party everywhere… put ya hands up
| Повсюду вечеринка… поднимите руки вверх
|
| There’s a party over here, a party over there
| Здесь вечеринка, там вечеринка
|
| A party everywhere
| Вечеринка везде
|
| Pullin' up in the club about eleven
| Подъезжаем к клубу около одиннадцати.
|
| I place my feet and hit the beat and kept the engine revvin'
| Я ставлю ноги, ударяю в такт и поддерживаю обороты двигателя.
|
| I got a lil' doja that I’m finna' to break down
| У меня есть маленькая доджа, которую я собираюсь сломать
|
| Roll em' up in a zag, lick em' stick em' and clown
| Сверните их в заг, лизните их, вставьте их и клоун
|
| I’m fully dig with a fit, my game is on hit
| Я полностью в ударе, моя игра на высоте
|
| I got tenders on my tip cause I’m livin' with this
| У меня есть тендеры на мой наконечник, потому что я живу с этим
|
| Goin tight with the knack, and puttin' in scratch
| Идти с ловкостью и класть в царапину
|
| Brothas better have a tight grip on they stuff, man, cause I’m bout to snatch
| Братвам лучше крепко держаться за свои вещи, чувак, потому что я собираюсь урвать
|
| Ya botch and she loves it she’ll be mobbin' up in the Cutlass
| Я испортил, и ей это нравится, она будет собираться в Cutlass
|
| Puffin' on some of this chronic while I’m gettin' her straight pantyless
| Задыхаюсь от некоторых из этого хронического, пока я получаю ее прямо без трусиков
|
| What about the drought season, they be lookin' for a reason
| А как насчет сезона засухи, они ищут причину
|
| It’s like Thanksgiving without the feastin'
| Это как День Благодарения без пира
|
| Extra manish how I’m livin' and my name is groupie
| Очень мужественно, как я живу, и меня зовут поклонница
|
| It’s Mr. 30−30 givin' up game to all you hoochies
| Мистер 30−30 сдает игру всем вам, шлюхам.
|
| Britches I be sportin' stone cold boots and sometimes Jordans
| Брюки, я хожу в каменных холодных ботинках, а иногда и в Джорданах.
|
| Saggin' and grabbin' my little pecker
| Провисание и захват моего маленького члена
|
| Talkin' about sick on my gold better
| Говорю о болезни на моем золоте лучше
|
| I remember when crevice was hard to come by back in the days before I was in
| Я помню, когда было трудно найти щель в те дни, когда я еще не был в
|
| junior high
| младшая школа
|
| All they wanted to do is kiss and let me play with they vagina
| Все, что они хотели сделать, это поцеловать и позволить мне поиграть со своей вагиной
|
| I got my freshen up, I put on my chucks, hopin' some down with pluck
| Я освежился, я надел свои патроны, надеясь, что немного соберусь
|
| The finest botch on the playground, the one with the big ass butt
| Лучший босяк на детской площадке, тот, у которого большая задница
|
| 40 I love you, I miss you, I need you
| 40 Я люблю тебя, я скучаю по тебе, ты мне нужен
|
| In retrospect to who?
| Оглядываясь назад на кого?
|
| Batch come anew, batch come anew
| Партия приходит заново, партия приходит заново
|
| Cause we makes like thugs
| Потому что мы похожи на головорезов
|
| Get twisted in the parking lot before we go up in the clubs
| Покрутитесь на парковке, прежде чем мы пойдем в клубы
|
| Hugs and kisses, gotta make sure we got our gloves
| Объятия и поцелуи, нужно убедиться, что у нас есть перчатки
|
| Hugs and kisses, E-40, Kaveo and Young Mugz
| Объятия и поцелуи, E-40, Kaveo и Young Mugz
|
| Hugs and kisses, straight to the bar no time to waste
| Объятия и поцелуи, прямо в бар, не теряйте времени зря
|
| Kickin' em' back while they take the place
| Отбросьте их назад, пока они занимают место
|
| Order me a shot of that nuclear waste
| Закажи мне выстрел из этих ядерных отходов
|
| Thinkin' they about to beat my face
| Думаю, они собираются бить меня по лицу
|
| Oh no, I’m nothin' but a professional
| О нет, я всего лишь профессионал
|
| Oh no, we’re nothin' but professionals
| О нет, мы всего лишь профессионалы
|
| Hoochies all in my face with some of that dope water
| Hoochies все в моем лице с немного этой дурманящей воды
|
| Brothers already pervin off some of that swamp water
| Братья уже оторвались от этой болотной воды
|
| So I’mma make a toast to the most
| Так что я подниму тост за самое
|
| Mobbish lookin' brothers in the citay midnay
| Мобильные братья в городе в полдень
|
| Cause brothers gotta get the shit that’s really gidnay
| Потому что братья должны получить то дерьмо, которое действительно головокружительно
|
| Batches on our jock, batches on our jock
| Партии на нашем спортсмене, партии на нашем спортсмене
|
| We might have to throw thangs to these brothas
| Нам, возможно, придется бросить эти гады
|
| That’s a Captain Save a botch
| Это капитан, спаси промах
|
| They wanna be like the big boys and sport big boots
| Они хотят быть похожими на больших мальчиков и носить большие ботинки
|
| They wanna be like the big boys and sport triple X suits
| Они хотят быть похожими на больших мальчиков и носить тройные костюмы X
|
| I got love for D-Boys cause D-Boys got love from me
| Я люблю D-Boys, потому что D-Boys любят меня.
|
| I got love for D-Boys cause D-Boys got love from me
| Я люблю D-Boys, потому что D-Boys любят меня.
|
| I got love for D-Boys cause D-Boys got love from me
| Я люблю D-Boys, потому что D-Boys любят меня.
|
| I got love for D-Boys cause D-Boys got love from me
| Я люблю D-Boys, потому что D-Boys любят меня.
|
| We in this baby boy pervin'
| Мы в этом маленьком мальчике,
|
| E-40 N' the Mossie
| E-40 Н'Мосси
|
| And I’m still down with The C-L-I-C-K
| И я все еще не могу с C-L-I-C-K
|
| Comin' yo way in the 94'
| Иду в путь в 94 '
|
| The 95', it don’t stop boy ain’t no jive
| 95', это не останавливает мальчика, это не джайв
|
| Sell the rest of them tapes boy
| Продай остальные ленты мальчик
|
| Where the deposit at, where mine at
| Где месторождение, где шахта
|
| Oh for real, I’m out
| О, серьезно, я вышел
|
| Where’s the party at… Where's the party at
| Где вечеринка? Где вечеринка?
|
| Where’s the party at, where’s the party at, where’s the party at | Где вечеринка, где вечеринка, где вечеринка |