| I ain’t got no time for no silly games
| У меня нет времени на глупые игры
|
| I’m out here in this trap trying have my change
| Я здесь, в этой ловушке, пытаюсь получить сдачу
|
| I fuck with real bosses, I don’t fuck with lames
| Я трахаюсь с настоящими боссами, я не трахаюсь с ламами
|
| Califor-n-i-a is the state I claim
| Калифорния-н-и-а - это штат, на который я претендую
|
| Bitches on my ankle like a ankle bracelet
| Суки на моей лодыжке, как браслет на щиколотке
|
| Cuz I’m relevant and I ain’t outdated
| Потому что я актуален и не устарел
|
| Suckers looking at me like they wanna fade it
| Сосунки смотрят на меня так, как будто хотят исчезнуть.
|
| They fuck around they gona get emlimated
| Они трахаются, они собираются получить эмлимацию
|
| Bossy, flossy, fetti stretchy like Pilates
| Властный, пухлый, эластичный Фетти, как пилатес
|
| Got a black belt hustlin, not karate
| Получил черный пояс по хастлину, а не по карате
|
| The best thing sense the slot machine
| Лучший смысл в игровом автомате
|
| She a dime spitter, a couple of lines and that bitch is mine’s
| Она копейка, пара строчек и эта сука моя
|
| Now I don’t know what you been thinking
| Теперь я не знаю, о чем ты думал
|
| But I’ve been the shit in my region
| Но я был дерьмом в своем регионе
|
| Ever sense I can remember
| Я когда-либо чувствовал, что могу вспомнить
|
| Ever sense I been breathing
| Когда-либо чувствовал, что я дышу
|
| Hollerin at a vixen, plottin on some kitten
| Холерин у лисицы, заговор на каком-то котенке
|
| When I start spittin, she starts strippin
| Когда я начинаю плеваться, она начинает раздеваться
|
| I', passionate about my paper man
| Я, увлеченный своим бумажным человечком
|
| I ain’t got time for games
| У меня нет времени на игры
|
| The child shit ain’t in my program man
| Детское дерьмо не в моей программе, чувак.
|
| I leave that to you all lanes
| Я оставляю это вам всем полосам
|
| I’m bossy, once I get started its hard to stop me man I go
| Я властный, как только я начну, меня трудно остановить, чувак, я иду
|
| Lieutenant rosta boss I ain’t «Captain Save a Hoe»
| Лейтенант Роста Босс Я не «Капитан Спаси Мотыгу»
|
| I let a bitch know I got cho-ho, bitch I’m po'
| Я дал суке знать, что у меня есть чо-хо, сука, я по'
|
| You gotta dig me for me, that’s the way it’s gonna go
| Ты должен выкопать меня для меня, так оно и будет
|
| I be galaxy man, I be spacin
| Я человек галактики, я буду космосом
|
| When I’m spacin I mean my space and gettin the flash on a ho-ass nigga tryin
| Когда я в космосе, я имею в виду свое пространство и получаю вспышку на хреновом ниггере, пытающемся
|
| test my patience
| испытай мое терпение
|
| Colt 45 casing, and I ain’t talkin about the beer
| Кожух Colt 45, и я не говорю о пиве
|
| I’m talkin street instruments, music to my ears
| Я говорю об уличных инструментах, музыка для моих ушей
|
| I ain’t a pretty nigga with a face tat and a six pack
| Я не красивый ниггер с татуировкой на лице и шестью пачками
|
| But I bet you I could beat your bitch’s coochie back
| Но держу пари, я мог бы отбить киску твоей суки
|
| Skinny niggas winning right now
| Тощие ниггеры выигрывают прямо сейчас
|
| But wait til big nigga come back in style
| Но подождите, пока большой ниггер не вернется в стиле
|
| Bitch
| Сука
|
| You call it swag, I call it stylin
| Вы называете это хабаром, я называю это стилем
|
| You nut in a minute, I nut in an hour
| Ты сойдешь с ума через минуту, я сойду с ума через час
|
| I could be broker then you, but I got more respect and more power
| Я мог бы быть брокером, чем ты, но у меня больше уважения и больше власти
|
| Right now I sell CD’s, but I used to slang powder
| Прямо сейчас я продаю компакт-диски, но раньше я слэнг порошка
|
| I ain’t gotta have no paper to get me skin
| У меня не должно быть бумаги, чтобы получить кожу
|
| I just give had her my phone and she punch her number in
| Я просто даю ей свой телефон, и она набирает свой номер
|
| Mack game, big boss talk
| Мак игра, большой разговор босса
|
| I don’t make it rain and I don’t pay for yoak
| Я не делаю дождь и не плачу за йоак
|
| You see the big face Rolex watch, the VS1 clarity watch
| Вы видите часы Rolex с большим циферблатом, часы с четкостью VS1
|
| The jacket made out of fox, you know how much that cost?
| Куртка из лисы, знаете, сколько она стоила?
|
| The three dimensional medallion, more carets than Bugs Bunny
| Трехмерный медальон, больше кареток, чем Багз Банни
|
| Taylor made and hand crafted, customized by King Johnny
| Сделано Тейлором и изготовлено вручную по индивидуальному заказу короля Джонни
|
| Sometimes I like to spoil myself
| Иногда мне нравится баловать себя
|
| All’a that hatin ain’t nutritious, it’s bad for your health
| Все, что ненавистно, не питательно, это плохо для вашего здоровья
|
| What about murder mouthin, talk down on a boss
| Как насчет убийства, поговорите с боссом
|
| Through that nigga a towel, he been dipped in sucker sauce
| Через этого ниггера полотенце, его обмакнули в соус для присоски
|
| Hook | Крюк |