Перевод текста песни We Flip - E-40, Stresmatic, Choose Up Cheese

We Flip - E-40, Stresmatic, Choose Up Cheese
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Flip , исполнителя -E-40
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

We Flip (оригинал)Мы переворачиваемся (перевод)
We can turn two into four, four in to eight, eight into sixteen Мы можем превратить два в четыре, четыре в восемь, восемь в шестнадцать
The money make ‘em sick… we flip От денег их тошнит ... мы переворачиваем
We can turn two into four, four in to eight, eight into sixteen Мы можем превратить два в четыре, четыре в восемь, восемь в шестнадцать
The money make ‘em sick… we flip От денег их тошнит ... мы переворачиваем
We flip Мы переворачиваем
I can eyeball the product and give an estimate (estimate) Я могу оценить продукт на глаз и дать оценку (оценку)
Before I cop the narcotics, I let a fiend test it Прежде чем я справлюсь с наркотиками, я позволю демону проверить это.
Pockets pregnant looking like some saggy titties (saggy titties) Беременные карманы выглядят как отвисшие сиськи (отвисшие сиськи)
Pistol in my waist, back there by my kidneys (by my kidneys) Пистолет в моей талии, там сзади у моих почек (у моих почек)
Nickels and pennies I used to chase, used to be piss poor (piss poor) Пятаки и пенни, за которыми я гонялся, раньше были бедными (бедными)
The laughing stock but not no mothafuckin more (not no more) Посмешище, но не более того (не более)
Bought a Bentley from Los Gatos got the best prices Купил Bentley в Лос-Гатос, получил лучшие цены
No more drunk classes, finally gave me back my license (your license?) Больше никаких пьяных занятий, наконец-то вернули мне мою лицензию (вашу лицензию?)
I’m a goon with the spoon I make it do what it do Я головорез с ложкой, я заставляю ее делать то, что она делает
The dude that taught me how to cook, (what's his name?) his name was Raul Чувак, который научил меня готовить, (как его зовут?) его звали Рауль
Raul was my ese, love me to death Рауль был моим, люби меня до смерти
Raul is the neighborhood chef Рауль — местный повар.
Six times two don’t have a clue on how I move and I wiggle, see (move and I Шесть раз два не имеют представления о том, как я двигаюсь и покачиваюсь, вижу (двигаюсь, и я
wiggle see) покачивайся смотри)
One thing about me, I ain’t bootsie Одна вещь обо мне, я не бутси
They’ll break in your whip and steal your backpack and dip (backpack and dip) Они сломают твой хлыст, украдут твой рюкзак и окунаются (рюкзак и окунаются)
They plottin' and plannin' on how to make the money flip (make the money flip) Они замышляют и планируют, как заставить деньги подбрасываться (заставлять деньги подбрасываться)
We can turn two into four, four in to eight, eight into sixteen Мы можем превратить два в четыре, четыре в восемь, восемь в шестнадцать
The money make ‘em sick… we flip От денег их тошнит ... мы переворачиваем
We can turn two into four, four in to eight, eight into sixteen Мы можем превратить два в четыре, четыре в восемь, восемь в шестнадцать
The money make ‘em sick… we flip От денег их тошнит ... мы переворачиваем
We flip Мы переворачиваем
It’s Cousin Fik это двоюродный брат Фик
Look, I turned a deuce into a quarter man I know you can count Смотри, я превратил двойку в четверть человека, я знаю, ты умеешь считать
What you mean what I want for ‘em?Что вы имеете в виду, что я хочу для них?
You know the amount Вы знаете сумму
You say my prices high, that’s fine, you know you can bounce Вы говорите, что у меня высокие цены, это нормально, вы знаете, что можете подпрыгнуть
If you my mans and I know you solid, I might throw you an ounce Если ты мой мужчина, и я знаю, что ты солидный, я мог бы бросить тебе унцию
But you ain’t gonna get it off or get no dough on the couch Но ты не снимешь это или не получишь бабла на диване.
You gotta network on the phone get dressed and get out the house Вы должны подключиться к сети по телефону, одеться и выйти из дома
If you get pressed by them people, tell 'em «figure it out» Если на вас надавят эти люди, скажите им «разберитесь»
Keep what you know in your brain, don’t let that shit out your mouth Держите то, что вы знаете, в своем мозгу, не выпускайте это дерьмо изо рта
‘Cause this a serious game we playin', so you better wear your cletes Потому что это серьезная игра, в которую мы играем, так что лучше наденьте бутсы
The rollers more street smart than the niggas in the streets Ролики умнее улиц, чем ниггеры на улицах
That’s why my game stays sharpy like a permanent marker Вот почему моя игра остается четкой, как перманентный маркер.
Creepin' like a spider man, but I’m not Peter Parker Подкрадываюсь как человек-паук, но я не Питер Паркер
My bubble came from struggle, you niggas don’t know the half Мой пузырь появился из-за борьбы, вы, ниггеры, не знаете и половины
Greenhouse got me ballin' in Dallas just like the Mavs Оранжерея заставила меня играть в Далласе, как Мавс
When haters say «I'm trippin'» my nigga I just laugh Когда ненавистники говорят: «Я спотыкаюсь», мой ниггер, я просто смеюсь
We can get some money my nigga, I did the math Мы можем получить немного денег, мой ниггер, я сделал математику
We can turn two into four, four in to eight, eight into sixteen Мы можем превратить два в четыре, четыре в восемь, восемь в шестнадцать
The money make ‘em sick… we flip От денег их тошнит ... мы переворачиваем
We can turn two into four, four in to eight, eight into sixteen Мы можем превратить два в четыре, четыре в восемь, восемь в шестнадцать
The money make ‘em sick… we flip От денег их тошнит ... мы переворачиваем
We flip Мы переворачиваем
Dropped twenty-five K on a wristwatch Скинул двадцать пять тысяч на наручные часы
I be playin' with them birds, Alfred Hitchcock Я играю с этими птицами, Альфред Хичкок
And you know I got that rocket, no Rick Rock И ты знаешь, что у меня есть эта ракета, а не Рик Рок.
Creepin' on a milly, hundred K is a pitstop Ползучая на Милли, сто тысяч - это пит-стоп
Hundred racks, ten belts, do the math ho Сотня стоек, десять ремней, посчитай, шлюха.
I’m a hustla from the womb to a tagged toe Я хастла от утробы до помеченного пальца ноги
I swear, I can get you anything you ask for Клянусь, я могу дать тебе все, что ты попросишь
Burned ten bands without fuckin' up my cashflow Сжег десять групп, не испортив свой денежный поток
Flip work, count stacks like the BandGang Переворачивайте работу, считайте стеки, как BandGang
Choose Up Cheese state to state, like a campaign Выберите состояние Up Cheese для состояния, похожего на кампанию.
Thirty for the brick, seventeen for the half thang Тридцать за кирпич, семнадцать за половину
All I talk is money nigga, all I spit is cash game Все, что я говорю, это деньги, ниггер, все, что я плюю, это игра на деньги
Make it double, make it triple, make it last forever Сделай это двойным, сделай это тройным, сделай это навсегда
Every day that I wake up, I’m on a cash endeavor Каждый день, когда я просыпаюсь, я занимаюсь наличными
Brand new elevens, black and red, patent leathers Совершенно новые одиннадцать, черный и красный, лакированная кожа
They call me Cheese, ‘cause a nigga known for stackin' cheddar Они называют меня Сыром, потому что ниггер, известный тем, что укладывает чеддер
We can turn two into four, four in to eight, eight into sixteen Мы можем превратить два в четыре, четыре в восемь, восемь в шестнадцать
The money make ‘em sick… we flip От денег их тошнит ... мы переворачиваем
We can turn two into four, four in to eight, eight into sixteen Мы можем превратить два в четыре, четыре в восемь, восемь в шестнадцать
The money make ‘em sick… we flip От денег их тошнит ... мы переворачиваем
We flipМы переворачиваем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: