| 90 racks for the watch, 30 stacks for the chain
| 90 стоек для часов, 30 стопок для цепочки
|
| A 50 bar for the medallion, diamonds drippy like the rain
| 50 бар для медальона, бриллианты капают, как дождь
|
| Lower development housing is where I was taught to talk my talk
| Жилье нижнего уровня — это место, где меня научили говорить по-своему
|
| In the thick of the smudge, the slime, on the tar like crosswalk
| В гуще грязи, слизи, на смоле, как пешеходный переход
|
| A young factor having scrilly, spending blue notes in a drought
| Молодой фактор, тратящий синие деньги в засуху
|
| Living for the moment, fuck further out
| Живи на данный момент, трахайся дальше
|
| Tomahawk by my kidney, MCM belt
| Томагавк у моей почки, пояс MCM
|
| Fucker want beef, I’m make him a patty melt
| Ублюдок хочет говядины, я заставлю его растопить котлету
|
| I’ma see you about something, send my crash dummy
| Увидимся по кое-чему, пришлите мой аварийный манекен
|
| He ain’t from Japan, but he like to play kamikaze
| Он не из Японии, но любит играть в камикадзе
|
| Your bitch got sloppy toppy, off of the ginger ale with Jack
| Твоя сука стала неряшливой, от имбирного эля с Джеком
|
| She got that hot throat with a built-in thermostat
| У нее это горячее горло со встроенным термостатом
|
| I’m smoking agricultural and vegetation in the backseat zone and blazin'
| Я курю сельское хозяйство и растительность на заднем сиденье и пылаю
|
| In the clean 19 with the dealership plates, insurance and registration
| В чистом 19 с дилерскими номерами, страховкой и регистрацией
|
| Garnished and decorated with all the toppings and all the fixings
| Украшенный и украшенный всеми начинками и всеми креплениями
|
| We don’t fuck with turf dirt, we only fuck with vixens
| Мы не трахаемся с торфяной грязью, мы трахаемся только с лисичками
|
| I don’t jog, fuck the brown police dog
| Я не бегаю, к черту коричневую полицейскую собаку
|
| From the Yay, apartment complexes and smog
| От Яя, жилых комплексов и смога
|
| Get it, count money in the fog
| Получите это, считайте деньги в тумане
|
| What? | Какая? |
| Ballhog
| Боллхог
|
| I don’t jog, fuck the brown police dog
| Я не бегаю, к черту коричневую полицейскую собаку
|
| From the Yay, apartment complexes and smog
| От Яя, жилых комплексов и смога
|
| Get it, count money in the fog
| Получите это, считайте деньги в тумане
|
| What? | Какая? |
| Ballhog, ballhog
| Боллхог, Боллхог
|
| Hallelujuah! | Аллилуйя! |
| The Lord blessed me with gouda
| Господь благословил меня гаудой
|
| You can find me on vacation in Barbados or Aruba
| Вы можете найти меня в отпуске на Барбадосе или Арубе.
|
| Puerto Villarta, Mexico, Bora Bora or Bermuda
| Пуэрто-Вильярта, Мексика, Бора-Бора или Бермуды
|
| Me don’t do no snorkel, me don’t do no scuba
| Я не ныряю с трубкой, я не ныряю с аквалангом
|
| Under difficult circumstances, I’m having my finances
| В трудных обстоятельствах у меня есть свои финансы
|
| Used to be the lowest man on the totem pole, used to be the brokest kid on
| Раньше был самым низким человеком на тотемном столбе, раньше был самым бедным ребенком на
|
| campus
| кампус
|
| Way ahead of my time, the laughing stock in pre-school
| Опередив свое время, посмешище в дошкольных учреждениях
|
| Holes in my pants when ripped jeans wasn’t cool
| Дырки в штанах, когда рваные джинсы были не в моде
|
| Beat the odds, count my blessings, it’s a blessing
| Преодолейте шансы, считайте мои благословения, это благословение
|
| Praise God for replying to my message
| Слава Богу за ответ на мое сообщение
|
| Suckers don’t understand me 'cause they ain’t got no understanding
| Сосунки не понимают меня, потому что у них нет понимания
|
| I’m out here feasting, I ain’t famine, eating jasmine rice and salmon
| Я здесь пирую, я не голоден, ем жасминовый рис и лосося
|
| Your little gutter chick ain’t handling, got you sprung
| Твоя маленькая цыпочка не справляется, ты подпрыгнул
|
| Need to tell that hoe to douche and brush her tongue
| Нужно сказать этой мотыге, чтобы она приняла душ и почистила язык
|
| Wandering eyes, wondering why I ain’t calling
| Блуждающие глаза, недоумевающие, почему я не звоню
|
| Come and get your bitch, she out here thottin', reckless eyeballin'…BIATCH!
| Приходи и возьми свою суку, она здесь бьет, безрассудно глазеет... СУКА!
|
| I don’t jog, fuck the brown police dog
| Я не бегаю, к черту коричневую полицейскую собаку
|
| From the Yay, apartment complexes and smog
| От Яя, жилых комплексов и смога
|
| Get it, count money in the fog
| Получите это, считайте деньги в тумане
|
| What? | Какая? |
| Ballhog
| Боллхог
|
| I don’t jog, fuck the brown police dog
| Я не бегаю, к черту коричневую полицейскую собаку
|
| From the Yay, apartment complexes and smog
| От Яя, жилых комплексов и смога
|
| Get it, count money in the fog
| Получите это, считайте деньги в тумане
|
| What? | Какая? |
| Ballhog, ballhog
| Боллхог, Боллхог
|
| Ballhog, ballhog | Боллхог, Боллхог |