| Showing up, showing out, making my presence known
| Появляюсь, появляюсь, заявляю о своем присутствии
|
| Rolling up, smoking out, in a perfect fucking zone
| Сворачиваем, курим, в идеальной гребаной зоне
|
| Fast laning and slumming, you can hear this hustler coming
| Быстрый переулок и трущобы, вы можете услышать, как этот хастлер приближается
|
| 'Round the block with hell knock, cutting up, stunting
| «Вокруг квартала с адским стуком, резка, задержка роста
|
| Middle finger out the sun roof, buckled up, not loose
| Средний палец из люка, пристегнутый, не болтающийся
|
| Ready to catch a fade, ready to put up my fucking dukes
| Готов поймать исчезновение, готов выставить своих гребаных герцогов
|
| Read to squeeze and make a neck, like this bottle of Grey Goose
| Читайте, чтобы сжать и сделать горлышко, как эта бутылка Grey Goose
|
| I ain’t never cashed a check, just street nigga loot
| Я никогда не обналичивал чек, просто добыча уличных ниггеров
|
| Mannishness, foolery, rocking hella jewelry
| Мужественность, глупость, потрясающие украшения
|
| Local superstar, you oughta see my car
| Местная суперзвезда, ты должен увидеть мою машину
|
| Outta sight, up to par, came a long way hecka far
| Вне поля зрения, на должном уровне, прошел долгий путь, черт возьми, далеко
|
| And I owe it to my triple beam and my pickle jar
| И я обязан этим моему тройному лучу и моей банке с маринадом
|
| There’s macking in my DNA, make a bitch pay what she weight
| В моей ДНК есть придирки, заставь суку платить столько, сколько она весит.
|
| Everyday a holiday, born and raised up in the yay
| Каждый день праздник, рожденный и выросший в ура
|
| A polished young brother, never been a sucker
| Полированный младший брат, никогда не был лохом
|
| A sharp hustler, flyer than a crop duster
| Крутой мошенник, летчик лучше, чем пыльник
|
| We out here grittin 'bout gudda it’s like a holiday
| Мы здесь кричим о гудде, это как праздник
|
| Standing out on the steps where my mama stay
| Стоя на ступеньках, где остановилась моя мама
|
| Walking right up to the car, let’s keep it coming
| Подойдя прямо к машине, давайте продолжим
|
| We out here slummin'
| Мы здесь трущобы
|
| Trapping and checking my traps
| Отлов и проверка моих ловушек
|
| Collecting and counting my racks
| Сбор и подсчет моих стоек
|
| Steadily shooting craps, toting and packing gats
| Стабильно стрелять в кости, таскать и упаковывать gats
|
| At the party double fisted, at the bar gettin' hella twisted
| На вечеринке двойной кулак, в баре чертовски круто
|
| See that bitch right there? | Видишь вон ту суку? |
| That’s the homie bitch
| Это братан сука
|
| But he don’t know I’m hitting it
| Но он не знает, что я попал
|
| Little gutter chick, can’t get enough of it
| Маленькая цыпочка, не могу нарадоваться
|
| Strung out on my dick, she like to spit on it
| Натянутая на мой член, она любит плевать на него
|
| Act classy but really a freak nasty
| Ведите себя классно, но на самом деле чертовски противно
|
| She like for me to nut on her cavity
| Ей нравится, когда я прикасаюсь к ее полости
|
| It’s game involved, I’m a damn fool
| Это игра, я чертов дурак
|
| I’m the nigga, a fixture, my nigga I’m the dude
| Я ниггер, приспособление, мой ниггер, я чувак
|
| I’ve never been a big tipper I can be hella rude
| Я никогда не давал больших чаевых, я могу быть чертовски грубым
|
| Only thing I tip is my liquor and my brew
| Единственное, что я даю чаевые, это мой ликер и мое пиво
|
| Boss status, smoking cabbage, living lavish, extra mannish
| Статус босса, курение капусты, жизнь в роскоши, экстра мужественность
|
| Profit flipping, flipping profit
| Прибыль переворачивается, переворачивается прибыль
|
| Louis sipping, hustle-holic | Луи потягивает, сутолока |