Перевод текста песни Rock Stars - E-40

Rock Stars - E-40
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rock Stars , исполнителя -E-40
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.03.2012
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Rock Stars (оригинал)Рок-звезды (перевод)
Ah yeah О да
It’s real Это реально
Gonna put it down Собираюсь положить это вниз
All these little crime thangs Все эти маленькие преступления
Homeless the world is crazy boy Бездомный мир - сумасшедший мальчик
It’s like this Это вот так
It’s the way it is Так оно и есть
Heavy out there, it’s heavy Тяжело там, тяжело
Was I really such a bad child that I deserved to get hit with boards Неужели я был таким плохим ребенком, что заслужил, чтобы меня били досками?
And whooped with extension cords? И возился с удлинителями?
Did you forget that I was your creation Ты забыл, что я был твоим творением
And all I wanted from you all was love hope and motivation? И все, что я хотел от вас, это любовь, надежда и мотивация?
Son, you’re disrespectful and you’re talking back, get out my face Сынок, ты неуважителен и говоришь в ответ, убирайся с моего лица
Kicked me out the house and wouldn’t even let me plead my case Выгнал меня из дома и даже не позволил мне отстаивать свое дело
Now, I’m homeless and I’m freezing like the morgue Теперь я бездомный и замерзаю как в морге
The only thing keeping me alive is the Lord Единственное, что поддерживает меня в живых, это Господь
Needless to say it’s times like this I’d rather be locked up then Излишне говорить, что в такие времена я лучше буду заперт, чем 
Drinkin' water out my hands and eatin' out of garbage cans Пью воду из рук и ем из мусорных баков
Can I come back home, huh could I? Могу ли я вернуться домой, а?
Son, you’re on your own, why should I? Сын, ты сам по себе, почему я должен?
Some things’ll never change, that’s just the way it is Некоторые вещи никогда не изменятся, так оно и есть.
Nobody’s even concerned Никто даже не беспокоится
Some things’ll never change, that’s just the way it is Некоторые вещи никогда не изменятся, так оно и есть.
When will we ever learn? Когда мы когда-нибудь научимся?
Huh, three years from now, I think I’m gon be straight Да, через три года я думаю, что буду натуралом
I put my name on the list for section 8 Я внес свое имя в список для раздела 8
Tried out for the army but I was flat footed Пробовал в армию, но у меня была плоскостопие
Didn’t do no harm to me, 'cause I was used to it Не причинил мне вреда, потому что я к этому привык
If I apply for some work, let’s make a bet Если я подам заявку на какую-то работу, давайте сделаем пари
I’ll get the nine 'cause I don’t know about the Internet Я возьму девятку, потому что я не знаю об Интернете
What do you think we need to do to change about this nation? Как вы думаете, что нам нужно сделать, чтобы изменить эту нацию?
Need to provide more jobs and better education Необходимо предоставить больше рабочих мест и лучшее образование
Nuclear weapons, puh, should be stopping crimes Ядерное оружие должно останавливать преступления
Already got enough to blow the world up a thousand times Уже есть достаточно, чтобы взорвать мир тысячу раз
The birds and the bees, deadly disease Птицы и пчелы, смертельная болезнь
Teenage pregnancies, STDs Подростковая беременность, ЗППП
Some things’ll never change, that’s just the way it is Некоторые вещи никогда не изменятся, так оно и есть.
Nobody’s even concerned Никто даже не беспокоится
Some things’ll never change, that’s just the way it is Некоторые вещи никогда не изменятся, так оно и есть.
When will we ever learn? Когда мы когда-нибудь научимся?
A wait, a wait a minute, I hear sirens Подожди, подожди, я слышу сирены
Oh, that’s the couple down the street О, это пара вниз по улице
Domestic violence either them or the little girl in 306 Насилие в семье либо они, либо маленькая девочка в 306
She’s always telling everyone that she gon slice her wrists Она всегда всем говорит, что собирается порезать себе запястья.
I guess that’s the way it is in the life of sin Я думаю, так оно и есть в жизни греха
Where you’ll prolly end up dead, or in the pen Где вы, вероятно, окажетесь мертвым или в загоне
But my family ain’t no better than the next Но моя семья не лучше, чем следующая
My auntie Brenda turned her own sister in for writing bad checks Моя тетя Бренда сдала собственную сестру за выписку безнадежных чеков
And save folks try to hit you where it hurts И спасите людей, пытающихся ударить вас по больному месту
Knowin' they the biggest hypocrites in the church Зная, что они самые большие лицемеры в церкви
We need to give our minds a bath and do some scrubbin' Нам нужно принять ванну и немного почистить
Stop the hate and start the lovin' Останови ненависть и начни любить
Some things’ll never change, that’s just the way it is Некоторые вещи никогда не изменятся, так оно и есть.
Nobody’s even concerned Никто даже не беспокоится
Some things’ll never change, that’s just the way it is Некоторые вещи никогда не изменятся, так оно и есть.
When will we ever learn? Когда мы когда-нибудь научимся?
Some things’ll never change, that’s just the way it is Некоторые вещи никогда не изменятся, так оно и есть.
Nobody’s even concerned Никто даже не беспокоится
Some things’ll never change, that’s just the way it is Некоторые вещи никогда не изменятся, так оно и есть.
When will we ever learn? Когда мы когда-нибудь научимся?
Learn, learn, learn, learnУчиться, учиться, учиться, учиться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: