Перевод текста песни Don't @ Me - E-40, OMB Peezy

Don't @ Me - E-40, OMB Peezy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't @ Me , исполнителя -E-40
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.07.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Don't @ Me (оригинал)Don't @ Me (перевод)
Now, your potnas is in her mentions Теперь ваша потнаса в ее упоминаниях
While you workin' the chow line up in the kitchen (In the kitchen) Пока вы работаете, готовьте еду на кухне (на кухне)
Hittin' the gym, just live within the devious Хиттин в спортзале, просто живи в коварном
The closest ones to you be the most envious (Jealous) Самые близкие вам будут самыми завистливыми (ревнивыми)
Vindictive and triflin', snakes in a coil Мстительные и пустяковые, змеи в катушке
Not all the time, 'cause a lotta your potnas can be loyal (Real) Не все время, потому что ваши потны могут быть лояльными (настоящими)
I felt that comment that came from the legend Boosie Я почувствовал этот комментарий от легендарного Бузи
«Rappers, move out your city 'fore you get killed in your city» «Рэперы, уезжайте из своего города, пока вас не убили в вашем городе»
Money cause envy so you gotta protect your neck and your pumpkin Деньги вызывают зависть, поэтому нужно защищать свою шею и тыкву.
And when you successful, people think you owe 'em somethin' (Preach) И когда ты успешен, люди думают, что ты им что-то должен (проповедовать)
Ain’t nothin' phony about my testimony В моих показаниях нет ничего фальшивого
I call it how I see it Я называю это так, как я это вижу
I tell it like it is я говорю как есть
I’ve been around it and I breathe it Я был вокруг этого и я дышу этим
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me) Не на меня (не на меня), не на меня (не на меня)
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me) Не на меня (не на меня), не на меня (не на меня)
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me) Не на меня (не на меня), не на меня (не на меня)
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me, biatch!) Не на меня (Не на меня), не на меня (Не на меня, сука!)
Really from the mud, potna, I ain’t just rappin' На самом деле из грязи, потна, я не просто читаю рэп
Ay, ain’t with the cap and don’t at me, get at me Ай, не в кепке и не на меня, на меня
If there’s money there then I’m at it, I’m trappin' Если там есть деньги, то я в деле, я в ловушке
Every night 'cause Peezy gotta make it happen, no lackin' Каждую ночь, потому что Пизи должен сделать это, не хватает
Stay packin', out there grindin' with a passion Оставайтесь упаковать вещи, там шлифовать со страстью
Niggas died left and right but you won’t see me in a casket Ниггеры умирали направо и налево, но ты не увидишь меня в гробу
Plastic, new Glock, tucked it in my jacket Пластик, новый Глок, засунул его в куртку.
Ask me 'bout a murder, I’ma start laughin', hahahaha Спроси меня об убийстве, я начну смеяться, хахахаха
Wanna know that money was the motive Хочу знать, что деньги были мотивом
This one right here for them soldiers trappin' on a Motorola Это прямо здесь для солдат, ловящих на Мотороле
Mix it with the baking soda, push it like a baby stroller Смешайте его с пищевой содой, толкайте как детскую коляску.
Every young nigga can make it, you just gotta stay focused Каждый молодой ниггер может это сделать, ты просто должен оставаться сосредоточенным
Call it like I see it, I’ma tell it like it is Назови это так, как я это вижу, я скажу, как есть
I’ma keep it gangsta as long as I live Я буду гангстером, пока жив
Wanna know the real, all you gotta do is ask me Хочешь знать правду, все, что тебе нужно сделать, это спросить меня.
But if you wanna spread the word, don’t at me Но если ты хочешь распространить информацию, не говори мне
Peezy Пизи
Ain’t nothin' phony about my testimony В моих показаниях нет ничего фальшивого
I call it how I see it Я называю это так, как я это вижу
I tell it like it is я говорю как есть
I’ve been around it and I breathe it Я был вокруг этого и я дышу этим
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me) Не на меня (не на меня), не на меня (не на меня)
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me) Не на меня (не на меня), не на меня (не на меня)
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me) Не на меня (не на меня), не на меня (не на меня)
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me, biatch!) Не на меня (Не на меня), не на меня (Не на меня, сука!)
Shouldn’t no parent have to bury they child deep underground (Unh-uh) Разве ни один родитель не должен хоронить своего ребенка глубоко под землей (не-а)
It should be the other way around (For real) Должно быть наоборот (на самом деле)
Sorrow and grief, senseless losses Печаль и горе, бессмысленные потери
'Posed to die of old age, we 'posed to die of natural causes (Tell 'em) Мы должны умереть от старости, мы должны умереть от естественных причин (скажите им)
In most cases but that is not the case (Why?) В большинстве случаев, но это не так (почему?)
Not where we stay, not in this place (Unh-uh) Не там, где мы остаемся, не в этом месте (Не-а)
They play the game of death, they tryna score Они играют в игру смерти, они пытаются забить
Until they see their family and potna’s brains on the floor Пока не увидят свою семью и мозги потны на полу
It’s different than the way it used to be, it’s sick Это не так, как раньше, это больно
They look forward to goin' to jail, everybody totin' a stick (Everybody) Они с нетерпением ждут, когда попадут в тюрьму, все держат палку (Все)
Especially out here in the smurkish, dirty Bay Особенно здесь, в угрюмой, грязной бухте.
Where they quick to throw it all away in one day, I wish somebody come and pray Там, где они быстро бросают все это за один день, я хочу, чтобы кто-нибудь пришел и помолился
It’s easy to kill but it’s harder to get used to it Убить легко, но к этому сложнее привыкнуть
I might know a couple of people that used to do it Я мог бы знать пару человек, которые раньше это делали
After the second time, the third time was a cinch (What else?) После второго раза третий раз был подпруга (Что еще?)
Once you’re numb to it it’s just like guttin' up a fish (Biatch!) Как только вы оцепенеете к этому, это все равно, что потрошить рыбу (черт возьми!)
Ain’t nothin' phony about my testimony В моих показаниях нет ничего фальшивого
I call it how I see it Я называю это так, как я это вижу
I tell it like it is я говорю как есть
I’ve been around it and I breathe it Я был вокруг этого и я дышу этим
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me) Не на меня (не на меня), не на меня (не на меня)
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me) Не на меня (не на меня), не на меня (не на меня)
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me) Не на меня (не на меня), не на меня (не на меня)
Don’t at me (Don't at me), don’t at me (Don't at me, biatch!)Не на меня (Не на меня), не на меня (Не на меня, сука!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: