Перевод текста песни Do What You Know Good (feat. Levitti) - E-40, Levitti

Do What You Know Good (feat. Levitti) - E-40, Levitti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do What You Know Good (feat. Levitti) , исполнителя -E-40
Песня из альбома: Charlie Hustle: The Blueprint of a Self-Made Millionaire
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.08.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sick Wit It

Выберите на какой язык перевести:

Do What You Know Good (feat. Levitti) (оригинал)Do What You Know Good (feat. Levitti) (перевод)
Freak nasty super bad, earring in her tongue Урод противный супер плохой, серьга на ее языке
Smell good, Prada bag, angel perfume cologne Хороший запах, сумка Prada, одеколон ангельских духов
I’m tryin to have me that, lipstick by Mac Я пытаюсь получить эту помаду от Mac
Make like a car accident, hit her from the back Сделай как автомобильная авария, ударь ее сзади
My fetti might be salty but my game ain’t damp, see I be hood (?) Мой фетти может быть соленым, но моя игра не сырая, видите ли, я капюшон (?)
But the only cheese I ever had, was from the goods Но единственный сыр, который у меня когда-либо был, был из товаров
And man that was divided among (?) brothers and sisters И человек, который был разделен между (?) братьями и сестрами
Raised without a dad Вырос без папы
Basically we was supposed to be have to make good В основном мы должны были сделать хорошо
But what we hadn’t (?) get the gat from one of my (?) Но то, что мы не получили (?) от одного из моих (?)
On the tough, Uncle Bruce (?) В трудную минуту дядя Брюс (?)
Hustle in my veins and lungs, sucker pump Суета в моих венах и легких, насос-сосок
Chickenheads squash through my hood, with good intentions Куриные головы раздавливают мой капюшон с добрыми намерениями
But always end up sparkin antennas on bus benches Но всегда заканчиваются искровыми антеннами на автобусных скамейках.
Watchu know, whatchu say, what’s the sco'? Смотри, знаешь, что скажешь, в чем дело?
Is it a go?Готово?
Then you with me after the show Тогда ты со мной после шоу
You smell?Ты пахнешь?
We hit the hotel, and knock boots Мы попадаем в отель и стучим ботинками
Taught me some thangs, like who?Научил меня кое-чему, например, кто?
Like Dr. Ruth Как доктор Рут
HEY!ПРИВЕТ!
(HEY!!) HOE!(ЭЙ!!) МОЯТА!
(HOE!!) (МОЯТА!!)
All up in the kitchen on the flo', feel the mantra Все на кухне на полу, почувствуй мантру
Do what you do good, cause you know what you know good Делай то, что делаешь хорошо, потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо
Do what you do good, cause you know what you know good Делай то, что делаешь хорошо, потому что ты знаешь то, что знаешь хорошо
Uhh, rappers sport my style like they sport clothes Э-э, рэперы носят мой стиль так же, как спортивную одежду.
Then have the nerve to say they made it up, now that’s some hoes Тогда имейте наглость сказать, что они это придумали, теперь это какие-то мотыги
That ain’t no stickin to the rules and regulationship Это не придерживается правил и положений
That ain’t no man if he can’t admit he grew up on The Click Это не мужчина, если он не может признать, что вырос на Щелке
On the East they got hot dogs and pretzel stands На востоке у них есть хот-доги и крендельки
On the West they got tacos and burrito vans На западе у них есть фургоны с тако и буррито
In the South, it’s (??) and briscuit На юге это (??) и печенье
What about the Midwest?А что на Среднем Западе?
The midwest, dey just love to kick it! Средний Запад, они просто обожают его пинать!
Top shelf, ghetto tycoon the area sponsor Верхняя полка, магнат гетто, спонсор области
Can’t be seen, like Bigfoot, and the Loch Ness Monster Не видно, как снежный человек и лох-несское чудовище
Dialin for dollars paper route and money counters Dialin для бумажных маршрутов долларов и счетчиков денег
Scrilla scratchin paper chasin poppin collars Ошейники с чеканной бумагой Scrilla
Do what I know good Делай то, что я умею хорошо
I kick it in the hood real good Я очень хорошо пинаю его в капюшоне
Smoke real fat big blunts Курю настоящие толстые большие косяки
Sticky-ickies to the lil' krunks Sticky-ickies к маленьким крошкам
Thirty-one double-eight-seven, that’s nine-eleven Тридцать один дабл-восемь-семь, это девять-одиннадцать
Act like you’re livin Действуйте так, как будто вы живете
I ain’t no Captain Я не капитан
At the bar, signin autographs on napkins В баре раздайте автографы на салфетках
Ball til we have it all — bartender talkin about Мяч, пока у нас есть все — бармен говорит о
«Last call for alcohol!» «Последний звонок за алкоголем!»
I’m bout to get to, mashin on that (??) Я собираюсь добраться до машины на этом (??)
If we don’t get no mo' (??) throw glasses at that Moesha fag Если у нас не будет времени (??), бросьте стаканы в этого пидора Моешу
And I’m walkin up out the do', step stuck and stutterin И я выхожу из дела, застреваю и заикаюсь
Didn’t even screw up and hit the floor Даже не облажался и не упал на пол
If I woulda fell, it woulda been embarassing Если бы я упал, это было бы неловко
Full of that there liquor, walked into a closet Полный этого ликера, вошел в туалет
But I’m a king size nigga, baby pull my coattail!Но я ниггер королевского размера, детка, потяни меня за фалду!
And just.И просто.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: