Перевод текста песни These Guys - E-40, Jon Jon

These Guys - E-40, Jon Jon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Guys , исполнителя -E-40
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.08.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

These Guys (оригинал)Эти Ребята (перевод)
Nice guys finish last and stay broke Хорошие парни финишируют последними и остаются на мели
Bad guys finish first, and push coke Плохие парни финишируют первыми и толкают кокаин
From the bay, where they made the word playa hater Из залива, где они сделали слово playa ненавистник
Where they shoot instead of squabbin' like hockey playas (2x) Где они стреляют, а не ссорятся, как хоккейные игры (2 раза)
I still got a mirror in my pocket У меня все еще есть зеркало в кармане
The kind of career I’m havin' at this age defies logic Карьера, которую я делаю в этом возрасте, не поддается логике
I’m tryna get my one’s up, stack my issue? Я пытаюсь подняться, сложить свою проблему?
Finger on my stapler, or should I say pistol Палец на моем степлере, или мне лучше сказать пистолет
From the bay, where they made the word playa hater Из залива, где они сделали слово playa ненавистник
Where they shoot instead of squabbin like hockey playas Где они стреляют вместо сквобина, как хоккейные игры
Fat ass wad full a' hundreds, I ain’t got no cents Жирная задница полна сотен, у меня нет ни цента
40 Water, bring me up to speed, pimp 40 Вода, введи меня в курс дела, сутенер
Nice guys finish last and stay broke Хорошие парни финишируют последними и остаются на мели
Bad guys finish first, and push coke Плохие парни финишируют первыми и толкают кокаин
Ain’t nothing new under the sun Нет ничего нового под солнцем
The gift of gab God blessed me with his tongue Дар болтливости Бог благословил меня своим языком
In cahoots with the streets and the vocal booth В сговоре с улицами и вокальной кабиной
Solified, documented, partna' I got proof Упрощенная, задокументированная, партнерская, у меня есть доказательства
Mouthpiece, shoulda been a pimp Мундштук, должен был быть сутенер
I’m more than just a rapper, my nigga, I’m an event Я больше, чем просто рэпер, мой ниггер, я событие
California ain’t always sunny Калифорния не всегда солнечная
California nose kinda runny Калифорнийский нос немного насморк
Might go to church on Sunday Может пойти в церковь в воскресенье
And sell dope on Monday И продавать наркотики в понедельник
One hand on the scale, the other one on the bible Одна рука на весах, другая на Библии
Askin' the Lord to protect me from my enemies and my rivals Прошу Господа защитить меня от врагов и соперников
Posted with my Bushmaster chopper assault rifle Опубликовано с моей штурмовой винтовкой Bushmaster Chopper
For those that ain’t ain’t welcomed Lookin out the window like Malcolm Для тех, кто не приветствуется, смотрите в окно, как Малькольм
That’s dramatics music straight from the gravel that underground Это драматическая музыка прямо из гравия, что под землей
If I give you the script, you best not read it upside down Если я дам вам сценарий, вам лучше не читать его вверх ногами.
Man I drink too much, I got two dranks Чувак, я слишком много пью, я выпил два стакана
Man I think too much, I got two brains Чувак, я слишком много думаю, у меня два мозга
E-40, Fonzarelli, man I got two names E-40, Фонзарелли, чувак, у меня два имени
I got two chains so I tote two thangs У меня есть две цепи, поэтому я ношу две вещи
Sick-wid-it click thick like Wu-Tang Больной, он щелкает, как Wu-Tang
I’m the heart of the Bay, the artery and the veins Я сердце залива, артерии и вены
The club was crickets till E-40 walked in, I get it poppin' В клубе были крикеты, пока не вошел E-40, я понимаю,
Man, it was so quiet you could hear a mouse pistol cockin' Чувак, было так тихо, что слышно было, как мышка стреляет из пистолета.
Man, it’s the block brochure, man, the ave almanac Чувак, это блок-брошюра, чувак, авеню альманах
The hustler’s handbook, the really lived that Справочник мошенника, действительно жил, что
Run off wit' my sack and get yo' helmet cracked Убегай с моим мешком и тресни свой шлем
Have you gaspin for air, like an asthma attack Вы задыхаетесь, как приступ астмы
I’m from that 80's era when we didn’t wear no mascara Я из той эпохи 80-х, когда мы не пользовались тушью
When we played by the rules, and seldom turned on dudes Когда мы играли по правилам и редко заводили парней
Anything can be confused, any beef can be fixed Все можно перепутать, любую говядину можно исправить
Long as nobody got knocked down, or tried to fuck your bitch Пока никто не был сбит с ног или пытался трахнуть твою суку
Some of my fellas so grimy that they ain’t never been to a club Некоторые из моих парней такие чумазые, что никогда не были в клубе
Some of my fellas so street that they ain’t never been outta they hood Некоторые из моих парней настолько уличные, что никогда не выходили из-под капюшона
Hold court on the soil, not in front of a judge Держите суд на земле, а не перед судьей
Get down when you mad ain’t no need for holdin' a grudge Спускайся, когда злишься, не нужно держать обиду
My my speakers, my whole system go Мои мои динамики, вся моя система работает
40 what kinda amp you got Memphis mojo 40 какой у тебя усилитель Memphis Mojo
Feezy where you been, playa, it’s been a while Физи, где ты был, плайя, это было давно
Waitin around for this real shit to come back in styleЖду, когда это настоящее дерьмо вернется в моде.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: