Перевод текста песни What Is It Over? (feat. J Banks) - E-40, J Banks

What Is It Over? (feat. J Banks) - E-40, J Banks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Is It Over? (feat. J Banks) , исполнителя -E-40
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

What Is It Over? (feat. J Banks) (оригинал)Чем Же Все Закончилось? (подвиг. Джей Бэнкс) (перевод)
Same hood same block same city yea we all come from the same place Тот же капюшон, тот же квартал, тот же город, да, мы все родом из одного и того же места.
(same hood same block same city) (тот же район, тот же квартал, тот же город)
Why we family yet we funkin with each other tell me how’d it end up this way Почему мы семья, но мы веселимся друг с другом, скажи мне, как это закончилось таким образом
(same hood same block same city) (тот же район, тот же квартал, тот же город)
Same hood same block same city yea we all come from the same place Тот же капюшон, тот же квартал, тот же город, да, мы все родом из одного и того же места.
(same hood same block same city) (тот же район, тот же квартал, тот же город)
Used to be friends now we warring with each other tell me how’d it end up this Раньше мы были друзьями, теперь мы воюем друг с другом, скажи мне, как это закончилось
way способ
They went to kindergarten together lived round the corner from each other pop Они вместе ходили в детский сад, жили за углом друг от друга поп
warner together played sports together Уорнер вместе занимались спортом вместе
His mother grew up with his mother Его мать выросла вместе с его матерью
Now is a game of cat and mouse they hunting they tucking they barkin ducking Теперь это игра в кошки-мышки, они охотятся, они прячутся, они лают, ныряют
and hiding and running и прячется и бежит
Bustin and dumping bucket and gunnin I don’t know why Бастин и сбрасывающее ведро и ганнин, я не знаю, почему
Is it childhood friends always end up beefing warring and funking falling out Друзья детства всегда заканчивают тем, что ссорятся и ссорятся
with each other over some money or a woman? друг с другом из-за денег или женщины?
At first nobody died just a couple of fights and some shit talking Сначала никто не умер, просто пара драк и болтовня какая-то
But once somebody died its almost impossible to solve the problem its almost Но как только кто-то умер, решить проблему почти невозможно.
like нравится
56 once they spot him in the daylight they got him coming up outta his cab 56 как только они замечают его при дневном свете, они вытаскивают его из кабины
split his ass in half разделить его задницу пополам
Walked away like nothing happened without even being noticed a couple aliens Ушел как ни в чем не бывало, даже не заметив пару инопланетян
from out of town a couple of foot soldiers из-за города пара пехотинцев
Stolen toyota corolla parked down the street tank down near empty foot soldiers Украденная toyota corolla припаркована на уличном танке рядом с пустыми пехотинцами
on feet на ногах
Jumped in the car and got windy in these streets you can’t be weak can’t poodle Прыгнул в машину и подул ветер на этих улицах нельзя быть слабым не умеешь пудель
up and be too friendly и быть слишком дружелюбным
They’re sneaky man they cheeky so called friends become frenemies Они подлые люди, они нахальные, так называемые друзья становятся заклятыми врагами
Rule of thumb number one never leave the crib without packing you a gun can’t Эмпирическое правило номер один: никогда не покидайте кроватку, не упаковав оружие.
be snoozing дремать
When you feuding man protect your punk ass at all times stay wolf you might Когда вы, враждующий человек, всегда защищаете свою панк-задницу, оставайтесь волком, вы можете
wanna get your pen and pad хочу получить вашу ручку и блокнот
While I explain the rules Пока я объясняю правила
It used to be unity in the hood but niggas hate to see the next nigga do good Раньше это было единство в районе, но ниггеры ненавидят видеть, как следующий ниггер делает добро
the next nigga got work следующий ниггер получил работу
Ethic and yours ain’t what it should every second a child is born every second Этика и ваша не то, что должно быть каждую секунду ребенок рождается каждую секунду
one tooken away just a other day один забрали на днях
A lil baby got hit with a stray bullet they poured it cut him down with a k В маленького ребенка попала шальная пуля, которую они налили, она сразила его k
In the middle of the day missed they target they got away s’why В середине дня они промахнулись, они ушли, почему
I always pray huddled up I say me and my family members like we calling a play Я всегда молюсь, сгорбившись, я говорю, что я и члены моей семьи, как будто мы называем игру
better лучше
Watch who you talking around never know who know who cuz a hit can come out the Смотрите, с кем вы говорите, никогда не знаете, кто знает, кто, потому что хит может выйти
blue just like the flu синий, как грипп
Cuz ugly out here’s trifling and they betray you for some money some shit you Потому что некрасивый здесь пустяк, и они предают вас за какие-то деньги какое-то дерьмо
thought your folks would never do bitch ! думал, что ваши люди никогда не сделают суку!
What is it over (what is it over man) what is it over (what is it over ?) Что это за (что это за человек), что это за (что это за?)
What is it over (what is it over man) what is it over (what is it over ?) Что это за (что это за человек), что это за (что это за?)
What is it over (a bitch) what is it over (pride) what is it over (money) Что это за (сука) что это за (гордость) что это за (деньги)
what is it over (jealousy)чем закончилось (ревность)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: