| Give me my 'speck
| Дай мне мое пятнышко
|
| Yaper good like a cashier check (Hello)
| Япер хорош, как кассовый чек (привет)
|
| Ooh, icy like a skater
| Ох, ледяной, как фигурист
|
| We could squabble like a NHL hockey player (Hockey player)
| Мы могли бы поссориться, как хоккеист НХЛ (Хоккеист)
|
| Mind over matter
| Разум над материей
|
| Pull over, I gotta empty my bladder (My bladder)
| Притормози, мне нужно опорожнить мочевой пузырь (мой мочевой пузырь).
|
| Ooh, on the case like a lawyer
| О, по делу, как юрист
|
| Bitch, I’m from the Bay; | Сука, я из залива; |
| bitch, I’m a Warrior
| сука, я воин
|
| This public fixture means somethin'
| Это публичное приспособление что-то значит
|
| You got a 'N' on your chest for 'Nothin''
| У тебя на груди буква "Н" за "Ничего"
|
| They desperate these days, do anything for money
| В эти дни они в отчаянии, делают все за деньги
|
| Eight times out of ten, it don’t be your friends, it be your company
| В восьми случаях из десяти это будут не ваши друзья, а ваша компания
|
| That leave the door unlocked and set you up for the take
| Это оставляет дверь незапертой и настраивает вас на взятие
|
| Home invasions, let 'em into your estate, biatch!
| Домашние вторжения, впусти их в свое поместье, сука!
|
| Every time I look around
| Каждый раз, когда я оглядываюсь
|
| When I’m out here gettin' down, all I fuckin' see is clowns
| Когда я здесь, спускаюсь, все, что я, черт возьми, вижу, это клоуны
|
| Graduated from the game
| Вышел из игры
|
| I done got my cap and gown, keep my up out your mouth (Ho)
| Я получил свою кепку и мантию, держи рот подальше (Хо)
|
| I’m it, little bitch (Little bitch)
| Я это, маленькая сучка (Маленькая сучка)
|
| I’m the shit, little bitch (Little bitch)
| Я дерьмо, маленькая сучка (Маленькая сучка)
|
| I’m it, little bitch (I'm lit, bitch)
| Я это, сука (я горю, сука)
|
| I’m the shit, little bitch
| Я дерьмо, маленькая сучка
|
| You could call me E-commerce: Rakuten
| Вы можете называть меня Электронная коммерция: Rakuten
|
| Tryna purchase a house up in Atherton
| Пытаюсь купить дом в Атертоне
|
| Used to ride dirty, now I’m immaculate
| Раньше ездил грязно, теперь я безупречен
|
| Used to sell girl without the human traffickin'
| Раньше продавал девушку без торговли людьми.
|
| Your baby mama wanna have my baby
| Твоя мама хочет моего ребенка
|
| All you do is complain and she say you hella lazy
| Все, что ты делаешь, это жалуешься, а она говорит, что ты чертовски ленив
|
| Leech, always askin' for help
| Пиявка, всегда прошу о помощи
|
| Broke-ass sucka, you in the way of yourself
| Сломанная задница, ты мешаешь себе
|
| When I’m overseas, somewhere tropical
| Когда я за границей, где-то в тропиках
|
| I use WhatsApp or FaceTime audio
| Я использую аудио WhatsApp или FaceTime
|
| Hella busy like the subway or the boy on the phone
| Хелла занята, как метро или мальчик по телефону
|
| I’ll call you back, blame it on my mind, not my heart
| Я перезвоню тебе, вини в этом мой разум, а не сердце
|
| Two thousand dollar sneakers, Wendy Williams shoe cam
| Кроссовки за две тысячи долларов, камера для обуви Венди Уильямс
|
| I work hella hard like Steve Harvey and Michael Strahan
| Я много работаю, как Стив Харви и Майкл Страхан
|
| Ooh, gotta be careful when you havin' change
| О, нужно быть осторожным, когда ты меняешься
|
| Too much to lose, nothin' to gain (Preach), biatch!
| Слишком много, чтобы потерять, нечего приобретать (Проповедь), сука!
|
| Every time I look around
| Каждый раз, когда я оглядываюсь
|
| When I’m out here gettin' down, all I fuckin' see is clowns
| Когда я здесь, спускаюсь, все, что я, черт возьми, вижу, это клоуны
|
| Graduated from the game
| Вышел из игры
|
| I done got my cap and gown, keep my up out your mouth (Ho)
| Я получил свою кепку и мантию, держи рот подальше (Хо)
|
| I’m it, little bitch (Little bitch)
| Я это, маленькая сучка (Маленькая сучка)
|
| I’m the shit, little bitch (Little bitch)
| Я дерьмо, маленькая сучка (Маленькая сучка)
|
| I’m it, little bitch (I'm lit, bitch)
| Я это, сука (я горю, сука)
|
| I’m the shit, little bitch
| Я дерьмо, маленькая сучка
|
| Every time I look around
| Каждый раз, когда я оглядываюсь
|
| When I’m out here gettin' down, all I fuckin' see is clowns
| Когда я здесь, спускаюсь, все, что я, черт возьми, вижу, это клоуны
|
| Graduated from the game
| Вышел из игры
|
| I done got my cap and gown, keep my up out your mouth (Ho)
| Я получил свою кепку и мантию, держи рот подальше (Хо)
|
| I’m it, little bitch (Little bitch)
| Я это, маленькая сучка (Маленькая сучка)
|
| I’m the shit, little bitch (Little bitch)
| Я дерьмо, маленькая сучка (Маленькая сучка)
|
| I’m it, little bitch (I'm lit, bitch)
| Я это, сука (я горю, сука)
|
| I’m the shit, little bitch | Я дерьмо, маленькая сучка |