| How long have you been taking Heroin?
| Как долго вы принимаете героин?
|
| Well I…
| Ну я…
|
| Speak up!
| Высказываться!
|
| About… two years
| Около… двух лет
|
| What about before then?
| А до этого?
|
| I smoked marijuana for a while
| Я курил марихуану какое-то время
|
| How long?
| Сколько?
|
| Four or five months, I guess
| Четыре или пять месяцев, я думаю
|
| How did you get started on this?
| Как вы начали это делать?
|
| I don’t know… A friend of mine- he started me
| Я не знаю... Мой друг - он начал меня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| I’m the guy he talkin' about when he say, he know a guy
| Я парень, о котором он говорит, когда говорит, что знает парня
|
| Sellin' that there Qaddafi, that eleven five
| Продажа, что там Каддафи, что одиннадцать пять
|
| The jump out boys can’t stop me; | Выпрыгивающие мальчики не могут остановить меня; |
| they don’t know how I look
| они не знают, как я выгляжу
|
| I don’t touch nothing, rubber gloves when I cook
| Я ничего не трогаю, резиновые перчатки, когда готовлю
|
| Listening to the scanner in the trap
| Прослушивание сканера в ловушке
|
| Not from Radio Shack but an iPhone app
| Не из Radio Shack, а из приложения для iPhone.
|
| Turnin' my money over and gettin' it like I’m 'posed to
| Верни мои деньги и получи их, как будто я должен
|
| My boxers is my holster I’ll shoot you in the neck
| Мои боксеры - моя кобура, я выстрелю тебе в шею
|
| Where a bullet-proof can’t protect
| Где пуленепробиваемые не могут защитить
|
| Good chance if I pull it
| Хороший шанс, если я потяну его
|
| 'Cause I got armor piercing bullets
| Потому что у меня есть бронебойные пули
|
| Flipping houses and buying property in my white boy name
| Переворачивать дома и покупать недвижимость на имя моего белого мальчика
|
| You got a lot of shit to lose, I got a lot to gain
| Тебе есть что терять, мне есть что выиграть
|
| My uncle saved a sister life when they was in the Jone
| Мой дядя спас жизнь сестре, когда они были в Джоне
|
| Somebody tried to stab her with a turkey bone
| Кто-то пытался ударить ее индюшачьей костью.
|
| He know I want out the game, he know I’m trying to get Ghost
| Он знает, что я хочу выйти из игры, он знает, что я пытаюсь заполучить Призрака
|
| He know I don’t want the fame; | Он знает, что я не хочу славы; |
| I don’t rap, I don’t play sports
| Я не читаю рэп, я не занимаюсь спортом
|
| (None of it)
| (Ничего из этого)
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| He don’t wear a suit and tie
| Он не носит костюм и галстук
|
| But he tied into some guys that be wearing those suits and ties
| Но он связался с некоторыми парнями, которые носят эти костюмы и галстуки
|
| He plug like a bachelor with the connect; | Он подключается как холостяк к коннекту; |
| with the supplies
| с припасами
|
| He thug but come off like a square, but nigga he a rydah
| Он головорез, но отрывается, как квадрат, но ниггер, он ридах
|
| He an old dude, with an old soul and a young thought
| Он старый чувак, со старой душой и молодой мыслью
|
| Hood famous for cooking dope in industrial pots
| Худ известен приготовлением марихуаны в промышленных кастрюлях.
|
| Ain’t trippin' on the line, like that ain’t what he 'bout
| Не спотыкается на линии, как будто это не то, о чем он
|
| He done got it
| Он получил это
|
| You renting from the nigga that own that house
| Вы арендуете у ниггера, которому принадлежит этот дом
|
| A dope crew mixed with some of that new mulla
| Команда наркоманов, смешанная с некоторыми из этих новых мулл
|
| Tucked off in the suburbs
| Спрятанный в пригороде
|
| Soccer moms and cougars
| Футбольные мамы и пумы
|
| Him and his lady mainy with the ignorance
| Он и его дама в основном с невежеством
|
| Open you up if you tried to hop the fence
| Откройте вас, если вы попытаетесь перепрыгнуть через забор
|
| S Corporations and LOC’s
| S-корпорации и LOC
|
| Properties, businesses, entities
| Недвижимость, предприятия, организации
|
| Donations, fundraisers, celebrities
| Пожертвования, сбор средств, знаменитости
|
| Put some bread on the head of a enemy… beeatch
| Положи хлеба на голову врагу... бука
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| I’m that guy
| я тот парень
|
| I’m that guy
| я тот парень
|
| I’m that guy
| я тот парень
|
| I’m that guy
| я тот парень
|
| I see everything; | Я все вижу; |
| I eat a whole lotta carrots
| Я ем много моркови
|
| I don’t repeat what I heard, like a motherfucking parrot
| Я не повторяю то, что слышал, как гребаный попугай
|
| I might look like a nerd but I’ll embarrass you
| Я могу выглядеть как ботаник, но я смущу тебя
|
| Stomp you out
| Растоптать тебя
|
| I’ll step on you with Giuseppe shoe
| Я наступлю на тебя ботинком Джузеппе
|
| Papered up like a shredder
| Запечатанный, как шредер
|
| Got tools, no Black &Decker
| Есть инструменты, нет Black &Decker
|
| Bitches be all the time, be on my line
| Суки будут все время, будь на моей линии
|
| I tell her I’m old
| Я говорю ей, что я старый
|
| They tell me I’m in my prime
| Мне говорят, что я в расцвете сил
|
| This world is cold, it’s smirkish and ferocious
| Этот мир холодный, ухмыляющийся и свирепый
|
| A lot of these people snakes or either roaches
| Многие из этих людей змеи или тараканы
|
| It’s too many players and not enough coaches
| Слишком много игроков и мало тренеров
|
| Some of these suckers don’t even know what a coach is
| Некоторые из этих лохов даже не знают, что такое тренер
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| I know a guy
| я знаю парня
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| Where’d you get it?
| Где ты это взял?
|
| Where’d you get it? | Где ты это взял? |