| I bet you ain’t ever seen 26's on a Range
| Бьюсь об заклад, вы никогда не видели 26 на полигоне
|
| Iced out VVS stones in a chain
| Обледенелые камни ВВС в цепочке
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| I bet shorty never seen a nigga pushin' that work (Uh)
| Бьюсь об заклад, коротышка никогда не видел, чтобы ниггер толкал эту работу (э-э)
|
| Gettin' it how he live, stuntin' on the turf (Uh)
| Получаешь, как он живет, останавливаясь на газоне (э-э)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| (Ooh) She want a hood boy (Hood boy), she don’t want no mark
| (Ооо) Она хочет мальчика с капюшоном (мальчика с капюшоном), ей не нужна отметина
|
| (Want no mark)
| (Не хочу отметки)
|
| Body art on his arms and neck and across his heart (Heart)
| Боди-арт на его руках и шее и на его сердце (Сердце)
|
| They throwin' up the block (Block), I represent my part (Part)
| Они бросают блок (блок), я представляю свою часть (часть)
|
| It’s a zoo, I got more animals than Noah’s ark (Ark)
| Это зоопарк, у меня больше животных, чем в Ноевом ковчеге (ковчеге)
|
| I keep the bottles cracked (Cracked), I got the dro sparked (Sparked)
| Я держу бутылки треснувшими (треснувшими), у меня загорелся дро (загорелся)
|
| .44 cocked (Cocked), S65 parked (Parked)
| .44 взведен (взведен), S65 на стоянке (на стоянке)
|
| I’m a hood boy (Hood boy), I be ridin' wet (Ridin' wet)
| Я мальчик с капюшоном (мальчик с капюшоном), я буду мокрым (еду мокрым)
|
| Inside’s jelly (Jelly), touchscreen deck (Touchscreen deck)
| Желе внутри (Желе), колода с сенсорным экраном (колода с сенсорным экраном)
|
| They say «You go, boy (Go, boy), I love yo' swag nostalgia
| Они говорят: «Иди, мальчик (иди, мальчик), я люблю твою ностальгию по добыче
|
| I remember 'fore you rap you used to sell that yowder»
| Я помню, что до того, как ты зачитал рэп, ты продавал этот йоудер
|
| Breitling for Bentley watch (Watch), 26-inch socks (Socks)
| Часы Breitling for Bentley (Часы), 26-дюймовые носки (Носки)
|
| Pick a ride, girl, I got a car lot (Got a car lot)
| Выбери поездку, девочка, у меня есть много машин (есть много машин)
|
| I bet you ain’t ever seen 26's on a Range
| Бьюсь об заклад, вы никогда не видели 26 на полигоне
|
| Iced out VVS stones in a chain
| Обледенелые камни ВВС в цепочке
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| I bet shorty never seen a nigga pushin' that work (Uh)
| Бьюсь об заклад, коротышка никогда не видел, чтобы ниггер толкал эту работу (э-э)
|
| Gettin' it how he live, stuntin' on the turf (Uh)
| Получаешь, как он живет, останавливаясь на газоне (э-э)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| (Uh) I got paper (I got paper) but I be on the under
| (Э-э) У меня есть бумага (у меня есть бумага), но я нахожусь под
|
| (I be on the under)
| (Я нахожусь на нижней)
|
| Every three or four weeks I change my phone number
| Каждые три-четыре недели я меняю номер телефона
|
| (I change my phone number)
| (я меняю номер телефона)
|
| Popes be tryin' to watch me (Watch me) on some old shit
| Папы будут пытаться наблюдать за мной (наблюдать за мной) на каком-то старом дерьме
|
| (On some old shit)
| (На каком-то старом дерьме)
|
| I give 'em the same line (Same line), I don’t know shit
| Я даю им одну и ту же строчку (ту же строчку), я ни хрена не знаю
|
| (I don’t know shit)
| (ни хрена не знаю)
|
| I don’t want a model (I don’t want a model)
| Я не хочу модель (я не хочу модель)
|
| I want some stretch marks (I want some stretch marks)
| Я хочу растяжек (хочу растяжек)
|
| Thirty pound butt meat, cheeks pull apart
| Тридцатьфунтовая задница, щеки раздвигаются
|
| Damn, I be coonin' (I be coonin'), Japanese jeans on
| Черт, я готов (я готов), японские джинсы
|
| Shorty on my line, she got me on her ringtone (Uh)
| Коротышка на моей линии, она поставила меня на свой рингтон (э-э)
|
| She love me (She love me), I like her (I like her)
| Она любит меня (она любит меня), она мне нравится (она мне нравится)
|
| I’m too hood (I'm too hood) to wife her (To wife her)
| Я слишком капюшон (я слишком капюшон), чтобы жениться на ней (жениться на ней)
|
| I’m to hood to wife her, plus I got three just like her
| Я собираюсь жениться на ней, плюс у меня трое таких же, как она
|
| I’m on this XO Landy, mixed with 40 water
| Я на этом XO Landy, смешанный с 40 водой
|
| I bet you ain’t ever seen 26's on a Range
| Бьюсь об заклад, вы никогда не видели 26 на полигоне
|
| Iced out VVS stones in a chain
| Обледенелые камни ВВС в цепочке
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| I bet shorty never seen a nigga pushin' that work (Uh)
| Бьюсь об заклад, коротышка никогда не видел, чтобы ниггер толкал эту работу (э-э)
|
| Gettin' it how he live, stuntin' on the turf (Uh)
| Получаешь, как он живет, останавливаясь на газоне (э-э)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| Ooh, I can tell when she lookin' at me (At me)
| О, я могу сказать, когда она смотрит на меня (на меня)
|
| I can tell she want a nigga from the streets
| Я могу сказать, что она хочет ниггер с улицы
|
| She want that hood boy, that hood boy
| Она хочет этого мальчика с капюшоном, этого мальчика с капюшоном
|
| She want that hood boy, that hood boy
| Она хочет этого мальчика с капюшоном, этого мальчика с капюшоном
|
| I can tell when she lookin' at me (At me)
| Я могу сказать, когда она смотрит на меня (на меня)
|
| I can tell she want a nigga like 40
| Я могу сказать, что она хочет нигера, как 40
|
| She want that hood boy, that hood boy
| Она хочет этого мальчика с капюшоном, этого мальчика с капюшоном
|
| She want that hood boy, that hood boy
| Она хочет этого мальчика с капюшоном, этого мальчика с капюшоном
|
| I bet you ain’t ever seen 26's on a Range (Uh)
| Бьюсь об заклад, вы никогда не видели 26 на полигоне (э-э)
|
| Iced out VVS stones in a chain (Uh)
| Обледенелые камни ВВС в цепочке (э-э)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| I bet shorty never seen a nigga pushin' that work (Uh)
| Бьюсь об заклад, коротышка никогда не видел, чтобы ниггер толкал эту работу (э-э)
|
| Gettin' it how he live, stuntin' on the turf (Uh)
| Получаешь, как он живет, останавливаясь на газоне (э-э)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy)
| Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном)
|
| She want a hood boy (She want a hood boy) | Она хочет мальчика с капюшоном (она хочет мальчика с капюшоном) |