| Scrapin the pavement with his knuckles, gorilla like with it
| Соскребите тротуар костяшками пальцев, как горилла.
|
| Run a background check, bet you they say he livid
| Запустите проверку биографических данных, держу пари, они говорят, что он в ярости
|
| He got a voice out there mayne! | У него есть голос там, майн! |
| He don’t wear a muzzle
| Он не носит намордник
|
| West coast fixture, disrespect him you in trouble
| Приспособление западного побережья, не уважай его, ты в беде
|
| Niggarish nigga, dig that with a shovel
| Ниггарский ниггер, копай лопатой
|
| Broccoli in the air, gathered up in a huddle
| Брокколи в воздухе, сбившись в кучу
|
| 'Bout to blast off — like a space shuttle
| «Готов взлететь — как космический шаттл
|
| RealHustlersUnite.com, born in the struggle
| RealHustlersUnite.com, рожденный в борьбе
|
| Cain’t be weak, gotta earn your keep
| Не может быть слабым, нужно зарабатывать себе на жизнь
|
| Gotta stay woke while everybody else asleep
| Должен проснуться, пока все остальные спят
|
| Cause they dusty mayne, they dirty mayne, they’ll try and sneak
| Потому что они пыльные майны, они грязные майны, они попытаются прокрасться
|
| Creep up on you from beind and make yo' melon leak
| Подкрадись к тебе сзади и заставь дыню протекать
|
| Watch yo' back, and yo' front
| Смотри назад и вперед
|
| Gotta pack the kind of guns that hunters use to hunt
| Должен упаковать оружие, которое охотники используют для охоты
|
| Braveheart, not a punk
| Храброе сердце, а не панк
|
| It can go down at any time, be prepared for funk
| Он может выйти из строя в любой момент, будьте готовы к фанку
|
| I was built for this shit, seen cats get peeled in this shit
| Я был создан для этого дерьма, видел, как в этом дерьме обдирают кошек
|
| For either flappin they lips, or warrin over a chick
| Либо они хлопают по губам, либо борются за цыпленка
|
| Either that or they snitch or owe somebody some chips
| Либо так, либо они стучат или должны кому-то немного фишек
|
| Used to flea flick and pitch, fucked around and got rich!
| Раньше блошиный щелчок и подача, трахались и разбогатели!
|
| So damn focused ferocious, man I don’t know if y’all noticed
| Так чертовски сосредоточенно свирепо, чувак, я не знаю, заметили ли вы все
|
| I’m tryin to bubble like sodas it’s funky like halitosis
| Я пытаюсь пузыриться, как газированные напитки, это фанк, как неприятный запах изо рта
|
| Stanky gritty no pity, it’s a killer in every city
| Вонючий песок, не жалко, это убийца в каждом городе
|
| On the ave where it’s mannish, posted up with the many
| На авеню, где это по-мужски, размещено со многими
|
| Uhh! | Ух! |
| Back from a leave of absence
| Вернулся из отпуска
|
| Got the block pregnant, now it’s havin contractions
| Блок забеременел, теперь у него схватки
|
| All boys, not girls like the Braxtons
| Все мальчики, а не девочки, как Брэкстоны
|
| Sellin that white like the Kardashians
| Sellin, что белый, как Кардашьян
|
| On the track like a weave! | На трассе как сотка! |
| Loaded as fuck, geeked
| Загружен как черт, выродок
|
| Got a pint of that there oil and a zap of broccoli
| Получил пинту этого масла и порцию брокколи
|
| And I wish a bitch WOULD, try to slide through I’m ready
| И я хочу, чтобы сука БЫЛА, попробуй проскользнуть, я готов
|
| I’ma send him back in a box and I ain’t talkin 'bout a Chevy
| Я отправлю его обратно в коробке, и я не говорю о Шеви
|
| I’m totin somethin heavy, that’ll fuck a fucker UP!
| Я хочу чего-нибудь тяжелого, это чертовски ебать!
|
| A cinnamon roll, look like a snake curled up
| Булочка с корицей похожа на свернувшуюся клубочком змею.
|
| Ka-ka-ka-ka-ka-ka, goes the hundred round drum
| Ка-ка-ка-ка-ка-ка, идет сто круглых барабанов
|
| WOOOOOO, the amba-lambs, here they come
| WOOOOOO, амба-ягнята, вот и они
|
| Flatlined, folks cryin, «My baby was an angel sir!»
| Плоские, люди кричат: «Мой ребенок был ангелом, сэр!»
|
| But little did she know that her lil' devil was a finagler
| Но мало ли она знала, что ее маленький дьявол был ловеласом
|
| A robber, a thief, a stealer, always into somethin
| Грабитель, вор, вор, всегда во что-то
|
| A peeler, runnin, from the po'-po' and the soil, he had it comin
| Овощечистка, бежит от po'-po' и почвы, он пришел
|
| BEOTCH BEOTCH! | БУЧ БУЧ! |