| Uh, living the life in the quick lane, only the strongest survive
| Э-э, живя жизнью в быстром переулке, выживают только сильнейшие
|
| These streets will swallow you up mayne, and eat you alive
| Эти улицы поглотят вас, майн, и съедят вас заживо
|
| Can’t be no poodle, run, tuck your tail and hide
| Не может быть пуделя, беги, поджимай хвост и прячься
|
| They’ll spaghetti your noodle, mayne, element of surprise
| Они спагетти твою лапшу, майн, элемент неожиданности
|
| It’s going around mayne, death in the air
| Это происходит вокруг, смерть в воздухе
|
| Bet' not be scared 'cause hyenas can smell fear
| Держу пари, не бойся, потому что гиены чуют страх
|
| There’s not a lot of love but it’s a whole lot of hate
| Там не так много любви, но много ненависти
|
| Beware of your surroundings, they starvin', they ain’t ate
| Остерегайтесь своего окружения, они голодают, они не ели
|
| The lake of fire awaits for those with no souls
| Озеро огненное ждет тех, у кого нет души
|
| Hot like a stove, hotter than hot coals
| Жарко, как печь, горячее, чем раскаленные угли
|
| I’m not a knock, I’m the server, got hella clients waitin'
| Я не стук, я сервер, меня ждут клиенты,
|
| Fuck the FDA; | К черту FDA; |
| the Food and Drug Administration
| Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов
|
| That’s the thought process of a soil soldier
| Это мыслительный процесс земляного солдата
|
| Sixes on the Nova, pistola, spinach and yola
| Шестерки на Нове, пистолете, шпинате и йоле
|
| I’m talking realer dope money this hustler makin'
| Я говорю о реальных деньгах, которые этот дельец зарабатывает
|
| And I don’t cattin' and capin' and cupcakin'
| И я не ковыряюсь, не капаю и не пеку кексы,
|
| I go bad on a batch mayne, I ain’t playin'
| Я плохо играю в партии, я не играю
|
| Knock a broad without even lifting a hand
| Ударь по мячу, даже не подняв руки
|
| Ain’t even gotta touch her, mind games, mayne
| Не нужно даже прикасаться к ней, игры разума, майн
|
| Brain fuck her, I ain’t lyin'
| Ебать ее мозги, я не вру
|
| Never been a bitch-made motherfucker just a professional sucker-ducker
| Никогда не был стервым ублюдком, просто профессиональным лохом
|
| I’m one nigga rich motherfucker, cars, houses and diamond clusters
| Я один ниггер, богатый ублюдок, автомобили, дома и алмазные кластеры
|
| Fucks with hustlers, not no busters allowed around us
| Трахается с дельцами, а не с хулиганами вокруг нас
|
| No sap suckers, snitches, bitches, or punk cowards
| Никаких сосунок, стукачей, сук или панк-трусов
|
| Young nigga havin' thangs (Havin' thangs)
| У молодого ниггера есть штаны (имеются штаны)
|
| Fancy cars and rangs
| Необычные автомобили и звонки
|
| This hustler 'bout his change
| Этот хастлер о его смене
|
| Nigga really out here doin' it (Doin' it)
| Ниггер действительно здесь делает это (Делает это)
|
| Claimin' hella fame (Hella fame)
| Претензия на славу (слава на славу)
|
| E’rybody know my name (They know my name)
| Все знают мое имя (они знают мое имя)
|
| I’m deep off in this game
| Я глубоко погружен в эту игру
|
| Wherever money at, I get to it (What'cha livin?)
| Где бы ни были деньги, я доберусь до них (Что ты живешь?)
|
| I’m livin' in the fast lane (Fast lane), in the fast lane (Fast lane)
| Я живу на скоростном переулке (скоростном переулке), на скоростном переулке (скоростном переулке)
|
| In the fast lane (Fast lane), in the fast lane (Fast lane)
| В скоростной полосе (Fast Lane), в скоростной полосе (Fast Lane)
|
| In the fast lane (Fast lane), in the fast lane (Fast lane)
| В скоростной полосе (Fast Lane), в скоростной полосе (Fast Lane)
|
| In the fast lane (Fast lane), in the fast lane (Fast lane)
| В скоростной полосе (Fast Lane), в скоростной полосе (Fast Lane)
|
| Uh, wakin' up with greenbacks on your mind is a good sign
| Э-э, проснуться с долларами на уме - хороший знак
|
| My name ringin' like a high school bell, like a church chime
| Мое имя звенит, как школьный звонок, как церковный звон.
|
| This ain’t chameleon, but go get a glass of wine
| Это не хамелеон, но иди выпей вина
|
| Listen to me preach my rhyme, sit back and recline
| Послушайте, как я проповедую свою рифму, откиньтесь на спинку кресла и откиньтесь на спинку кресла.
|
| I’m too real to be unreal, too truthful to be fake
| Я слишком реален, чтобы быть ненастоящим, слишком правдив, чтобы быть подделкой
|
| Daddy and mommy went they separate ways when I was eight
| Папа и мама разошлись, когда мне было восемь
|
| But it made me great, more stronger and God-willing
| Но это сделало меня великим, сильнее и богоугодно
|
| A few years later, I’m worth a few million
| Несколько лет спустя я стою несколько миллионов
|
| Top billing, killing em' with my independent grip
| Лучший счет, убиваю их своей независимой хваткой
|
| Got rid of my digital scale and started making hits
| Избавился от цифровых весов и начал делать хиты
|
| Flipping all kinds of whips, Benzes, Cutlass, and Lexuses
| Переворачивание всех видов хлыстов, Бензов, Катласов и Лексусов
|
| Me and The Click and Saint Charles, God was blessing us
| Я, Щелчок и Сент-Чарльз, Бог благословлял нас.
|
| Successfulness, all praises due to Allah
| Успех, вся хвала Аллаху
|
| Jesus, Jehovah, the most highest, almighty god
| Иисус, Иегова, самый высокий, всемогущий бог
|
| Reverend Thurman and Mother Thurman, I miss you much
| Преподобный Турман и Мать Турман, я очень скучаю по вам
|
| I know you up in heaven watching over us
| Я знаю, что ты на небесах наблюдаешь за нами
|
| Give back and help people, that’s what they taught me to do
| Отдавай и помогай людям, это то, чему меня научили
|
| Can’t save the world, but I can help save a few
| Не могу спасти мир, но могу помочь спасти нескольких
|
| People talk behind my back, laugh and smiled all in my face
| Люди разговаривают за моей спиной, смеются и улыбаются мне в лицо
|
| Said my voice was too squeaky and my style was a disgrace
| Сказал, что мой голос был слишком писклявым, а мой стиль был позорным
|
| Now I’m hittin', they ain’t, laughin' all the way to the bank
| Теперь я бью, а они нет, смеюсь всю дорогу до банка
|
| Makin' deposits and promoting my own drank
| Делаю депозиты и продвигаю свой собственный напиток
|
| Bankin' with my nose in the air, like my shit don’t stank
| Банки с моим носом в воздухе, как будто мое дерьмо не воняет
|
| Came in the game blindfolded, stressin', guessin', walking the plank, uh
| Пришел в игру с завязанными глазами, напрягся, угадал, ходил по доске, э-э
|
| Young nigga havin' thangs (Havin' thangs)
| У молодого ниггера есть штаны (имеются штаны)
|
| Fancy cars and rangs
| Необычные автомобили и звонки
|
| This hustler 'bout his change
| Этот хастлер о его смене
|
| Nigga really out here doin' it (Doin' it)
| Ниггер действительно здесь делает это (Делает это)
|
| Claimin' hella fame (Hella fame)
| Претензия на славу (слава на славу)
|
| E’rybody know my name (They know my name)
| Все знают мое имя (они знают мое имя)
|
| I’m deep off in this game
| Я глубоко погружен в эту игру
|
| Wherever money at, I get to it (What'cha livin?)
| Где бы ни были деньги, я доберусь до них (Что ты живешь?)
|
| I’m livin' in the fast lane (Fast lane), in the fast lane (Fast lane)
| Я живу на скоростном переулке (скоростном переулке), на скоростном переулке (скоростном переулке)
|
| In the fast lane (Fast lane), in the fast lane (Fast lane)
| В скоростной полосе (Fast Lane), в скоростной полосе (Fast Lane)
|
| In the fast lane (Fast lane), in the fast lane (Fast lane)
| В скоростной полосе (Fast Lane), в скоростной полосе (Fast Lane)
|
| In the fast lane (Fast lane), in the fast lane (Fast lane)
| В скоростной полосе (Fast Lane), в скоростной полосе (Fast Lane)
|
| In the fast lane | В скоростной полосе |