| Let’s make it happen
| Давайте сделаем это
|
| Mmmhmm. | Ммммм. |
| I mean it can’t get mo' mobber
| Я имею в виду, что это не может стать моббером
|
| Y’know, we like to buy our shit in bulk
| Знаешь, мы любим покупать наше дерьмо оптом
|
| Y’know in VOLUMES
| Знаете, в VOLUMES
|
| Y’know like CostCo? | Знаешь, как CostCo? |
| We fuck with Bosco
| Мы трахаемся с Bosco
|
| (Fuckin with Bosco) You smell me?
| (Fuckin with Bosco) Ты меня нюхаешь?
|
| It’s that mob shit nigga, so damn sinister
| Это тот мафиозный ниггер, такой чертовски зловещий
|
| Sssshit, BEOTCH!
| Черт, БЕЧ!
|
| Fuckin they nose like this
| Блядь, у них такой нос
|
| Your nose, fuckin your nose like this
| Твой нос, черт возьми, вот так
|
| Like that? | Как это? |
| It’s like that
| Это все равно, что
|
| Like this!
| Как это!
|
| Fuckin they nose like this
| Блядь, у них такой нос
|
| It’s like this
| Это вот так
|
| Like that? | Как это? |
| Like that
| Как это
|
| Like this! | Как это! |
| (Weeee, beeee)
| (Уиии, беиии)
|
| Fuckin they nose like this
| Блядь, у них такой нос
|
| Your nose, fuckin your nose like this
| Твой нос, черт возьми, вот так
|
| Like that? | Как это? |
| It’s like that
| Это все равно, что
|
| Like this!
| Как это!
|
| Fuckin they nose like this
| Блядь, у них такой нос
|
| It’s like this
| Это вот так
|
| Like that? | Как это? |
| Like that
| Как это
|
| Like this!
| Как это!
|
| I be the first out, nigga shady bring the worst out
| Я буду первым, ниггер теневой принесет худшее
|
| Black beretta put the thirst out
| Черная беретта утолила жажду
|
| See I’m rollin in my truck, dick hardest to fuck
| Смотри, я катаюсь в своем грузовике, член труднее всего трахаться
|
| Hit a block, and let the bitch blow on my sock
| Ударь блок, и пусть сука дует мне в носок
|
| I got bass rock tips, red-nose tits
| У меня есть советы по бас-року, сиськи с красным носом
|
| Las Vegas chips better dub out here (uh-huh)
| Чипсы из Лас-Вегаса лучше дублировать здесь (ага)
|
| Spend G’s overseas got 'em sprung on the game (sprung on the game)
| Потратив G за границу, они попали в игру (вскочили в игру)
|
| And all in Amsterdam you was hearin my name
| И все в Амстердаме вы слышали мое имя
|
| I move raps over beats, tales from the street
| Я двигаю рэпы над битами, рассказами с улицы
|
| Concrete walker, straight male stalker
| Бетоноходец, прямой мужчина-сталкер
|
| (??) broken temple of hemp, I keep it simple
| (??) сломанный храм из конопли, я говорю просто
|
| Money all mine, I give a fuck if you fine
| Деньги все мои, мне похуй, если ты в порядке
|
| My crew, doggish, Sic-Wid-It hoggish
| Моя команда, по-собачьи, Sic-Wid-It по-свински
|
| Ball in two-thousand, suckers ain’t allowed in
| Мяч в две тысячи, присоски не допускаются
|
| Catch me on the track with the froze up wrists
| Поймай меня на трассе с застывшими запястьями
|
| And I’ll be fuckin they nose, like this (BEEOTCH!)
| И я буду трахать их носом, вот так (БУЧ!)
|
| These bitches in competition (what what)
| Эти суки в соревновании (что, что)
|
| But ain’t gon' bust a grape in a food fight
| Но не собираешься срывать виноград в драке за еду
|
| And nigga, you blowin hot air
| И ниггер, ты дуешь горячим воздухом
|
| I don’t care, I keep a spare square
| Мне все равно, я держу запасной квадрат
|
| Bitches better beware, run up I dare you
| Суки, лучше берегитесь, бегите, я смею вас
|
| Suga T the boss bitch, hittin switches
| Суга Т, сука-босс, хиттин переключается
|
| Mobbin old school then beatin down bitches
| Старая школа Mobbin, затем избиение сук
|
| I’m struttin my tools, fool; | Я выставляю напоказ свои инструменты, дурак; |
| give it up or shut up
| сдавайся или заткнись
|
| Been done mess around and got stuck-up, set up
| Покончили с беспорядком и застряли, настроили
|
| I still ride with yola copped in my cot
| Я все еще езжу с Йолой в моей кроватке
|
| Impulse with chops and still be a top notch
| Импульсивно с отбивными и по-прежнему быть на высшем уровне
|
| Fuckin your nose, and yo' dome (and yo' dome)
| Трахни свой нос и твой купол (и твой купол)
|
| Man Shot, let these haters know
| Man Shot, пусть эти ненавистники знают
|
| I was intrigued by the way things ran
| Я был заинтригован тем, как все пошло
|
| How it was done (what else) how a bitches mind was run
| Как это было сделано (что еще), как суки ум управляли
|
| So I hollered at the master pimp, who was dressed in mink
| Так что я кричал на мастера-сутенера, который был одет в норку
|
| I asked him could I buy him a drink
| Я спросил его, могу ли я купить ему напиток
|
| He said, «What can I do for you son?» | Он сказал: «Что я могу сделать для тебя, сын?» |
| I said I wish to pimp
| Я сказал, что хочу сутенерствовать
|
| I want yo' same stroll, and I want yo' limp
| Я хочу, чтобы ты прогулялся, и я хочу, чтобы ты хромал
|
| I want my mail to be as long as yours
| Я хочу, чтобы моя почта была такой же длинной, как и ваша
|
| Sport big cars and breakin all the whores
| Спортивные большие машины и взлом всех шлюх
|
| Load me up with your finest disk
| Загрузи меня своим лучшим диском
|
| I’m only fifteen and I’m ready to pimp
| Мне всего пятнадцать, и я готов сутенерствовать
|
| I want my hoes to pull in all the tricks
| Я хочу, чтобы мои мотыги выполняли все трюки
|
| I’m fuckin they nose like this
| Я трахаюсь, у них такой нос
|
| FUCKIN THEY NOSE LIKE THIS
| БЛЯДЬ, У НИХ ТАКОЙ НОС
|
| Aowwww, aowwww, I can feel it when you talk
| Аууууууууууу, я чувствую это, когда ты говоришь
|
| When you talk
| Когда ты говоришь
|
| Even when you walk
| Даже когда вы идете
|
| Whenever I walk
| Всякий раз, когда я иду
|
| Won’t you sprinkle me
| Ты не посыпаешь меня
|
| Sprinkle me mayne
| Посыпь меня майн
|
| Just thank you, thank you
| Просто спасибо, спасибо
|
| Just what? | Только что? |
| Sprinkle me mayne
| Посыпь меня майн
|
| FUCKIN THEY NOSE LIKE THIS
| БЛЯДЬ, У НИХ ТАКОЙ НОС
|
| Uh-huh
| Ага
|
| Just thank you, thank you
| Просто спасибо, спасибо
|
| BEOTCH! | БУЧ! |
| Remember me?
| Запомни меня?
|
| From «I got a mirror in my pocket and I practice lookin hard»
| Из «У меня в кармане зеркальце, и я усердно смотрю»
|
| I’m in the traffic pervin ridin on about a buck-oh-fever
| Я нахожусь в пробке, из-за бешеной лихорадки
|
| Down (??) Boulevard
| Вниз (??) Бульвар
|
| I does the thing to do peddle to the metal
| Я делаю то, что нужно, чтобы торговать металлом
|
| Punchin on the gas, great dipped Caddy showin my ass
| Ударь по газу, отличный Caddy показывает мою задницу
|
| Flamboastin, straight out of Vallel'
| Фламбоастин, прямо из Валлеля
|
| But I got this mack game, comin from Oakland
| Но у меня есть эта мак-игра, пришедшая из Окленда.
|
| Niggas love me, I’m a boss *I'm a boss)
| Ниггеры любят меня, я босс * я босс)
|
| My accountant Keith say that I should lease
| Мой бухгалтер Кит говорит, что я должен арендовать
|
| But see I’m ethnic, FUCK A TAX WRITE-OFF
| Но видите, я этнический, НАХУЙ НАЛОГОВОЕ СПИСАНИЕ
|
| I’m off that St. Ide’s, I got that Charlie in my deck
| Я ушел из Сент-Иде, у меня есть этот Чарли в моей колоде
|
| I’m dang near paralyzed, runnin over the yellow reflectors about to wreck
| Я почти парализован, бегу по желтым отражателям, которые вот-вот рухнут.
|
| I’m seein two’s, three’s, oasises and mirages
| Я вижу два, три, оазисы и миражи
|
| Bumpin into trees, leaves, garbage cans and garages
| Bumpin в деревья, листья, мусорные баки и гаражи
|
| Under my seat, military issue
| Под моим креслом военный вопрос
|
| Spoofed up insurance, SR-22
| Поддельная страховка, SR-22
|
| A sack of broccoli and a bunch of bottles, I’m grounded
| Мешок брокколи и куча бутылок, я наказан
|
| Fuck around and got my vehicle impounded
| Трахаться и конфисковали мой автомобиль
|
| Shit BEOTCH, fuck, Elroy’s roughed me up
| Дерьмо BEOTCH, блядь, Элрой меня избил
|
| Them bitches knew I had power cause I got out within a month | Эти суки знали, что у меня есть сила, потому что я вышел в течение месяца |