| Ha yeah, what’s up though
| Ха, да, что случилось?
|
| We got some players in the concert tonight
| У нас есть несколько игроков на концерте сегодня вечером
|
| And they all from the V-Town
| И все они из V-Town
|
| These muthafuckas is dope though
| Эти muthafuckas это наркотик, хотя
|
| I’m tellin you, bro
| Я говорю тебе, братан
|
| You ain’t never heard no shit like this befo'
| Вы никогда не слышали такого дерьма раньше,
|
| So Jay Tee, step up to that mic and tell em how you rollin
| Итак, Джей Ти, подойдите к этому микрофону и расскажите им, как вы катаетесь
|
| A 40's what I’m holdin when I’m rollin around
| 40-е то, что я держу, когда я катаюсь
|
| We got the top down bumpin the sound
| У нас есть звук сверху вниз
|
| It’s the boys from the V-Town, come right inside, straight pimpin
| Это мальчики из V-Town, заходите прямо внутрь, прямой сутенер
|
| Dip, hit the strip, I take another sip, then
| Окунитесь, ударьте по полосе, я сделаю еще один глоток, затем
|
| Kick back and count my bank, yeah, I got dank
| Откиньтесь назад и посчитайте мой банк, да, я промок
|
| Straight skunk, that shit that stank
| Прямо скунс, это дерьмо, которое воняло
|
| So now I got my mail on, got another sale on
| Итак, теперь у меня есть почта, есть еще одна распродажа
|
| I don’t care who you tell, I got my bail on
| Мне все равно, кому ты скажешь, я получил свой залог
|
| Fuck jail, man, I’m out on the street
| К черту тюрьму, чувак, я на улице
|
| Here to kickin it with the crew or with a young freak
| Здесь, чтобы начать с командой или с молодым уродом
|
| It’s Jay Tee comin cooler than most
| Это Джей Ти круче, чем большинство
|
| Rhyme sayer, pipe layer from the West Coast
| Стихотворец, трубоукладчик с западного побережья.
|
| Where we toast, kick up and hang
| Где мы поджариваем, вздрагиваем и вешаем
|
| No, we don’t gangbang, it’s just a crew thing
| Нет, мы не занимаемся групповухой, это просто командная работа
|
| So you know that I’ma always be down
| Итак, вы знаете, что я всегда буду подавлен
|
| (With who?) With the muthafuckin V-Town
| (С кем?) С muthafuckin V-Town
|
| V-Town, V-Town
| V-город, V-город
|
| (Vallejo, Californ-i-a) --] Mac Dre
| (Валлехо, Калифорния) --] Mac Dre
|
| Once again in my 'Lac, strictly sex on my mind
| Еще раз в моем Лаке, только секс в моих мыслях
|
| Got the kind so it’s time to relax and unwind
| Получил вид, так что пришло время расслабиться и расслабиться
|
| (?) I need to get my yak on
| (?) Мне нужно надеть яка
|
| Once I get a rock on I’m gonna throw a sack on
| Как только я получу камень, я брошу мешок
|
| So it really doesn’t matter if she’s thinner, if she’s fatter
| Так что на самом деле не имеет значения, худее она или толще
|
| Than a bus, all I’m gonna do is bust nuts up in her guts
| Чем автобус, все, что я собираюсь сделать, это разорвать орехи в ее кишках
|
| Trust, thrust just a little more till I hit the vibration
| Доверься, толкни еще немного, пока я не нажму на вибрацию
|
| Down on my fours, finish up my nut
| Встань на четвереньки, закончи мой орех
|
| I make you come through, gee
| Я заставляю тебя пройти, ну и дела
|
| Look at my pager, it’ll say 553-
| Посмотрите на мой пейджер, там написано 553-
|
| The Vogues got the hoes just waitin in line
| У Vogues есть мотыги, которые просто ждут в очереди
|
| (?) TL (back to the hotel)
| (?) TL (обратно в отель)
|
| And after that we’ll (hit another hotel)
| И после этого мы (попадем в другой отель)
|
| If the bed is taken throw her on the ground
| Если кровать занята, брось ее на землю
|
| Cause yo, that’s how we sling it in the V-Town
| Потому что так мы делаем это в V-Town
|
| V-Town, V-Town
| V-город, V-город
|
| (Vallejo, Californ-i-a) --] Mac Dre
| (Валлехо, Калифорния) --] Mac Dre
|
| Now it’s the V-a-double l-e-j-o
| Теперь это V-a-double l-e-j-o
|
| We hope you know that (?) with a hoe
| Надеемся, вы знаете, что (?) мотыгой
|
| Cause yo, the players don’t roll like they don’t do it
| Потому что, игроки не катятся, как будто они этого не делают.
|
| But no one’s gonna know that every player’s been through it
| Но никто не узнает, что каждый игрок прошел через это.
|
| So buy you some (?) and everything’ll be cool
| Так что купите вам немного (?) И все будет круто
|
| And just to be safe, yo man, you better wear two
| И просто на всякий случай, чувак, тебе лучше носить два
|
| Cause yeah, they thick and they all look good
| Потому что да, они толстые, и все они хорошо выглядят
|
| But they hot as a fire and they burnin like wood
| Но они горячие, как огонь, и горят, как дрова.
|
| In the V-Town…
| В V-городе…
|
| Now when I say the V I mean Vallejo
| Теперь, когда я говорю V, я имею в виду Вальехо
|
| You gotta have game to stack your mail
| У вас должна быть игра, чтобы складывать почту
|
| You see the times is tough and the streets is rough
| Вы видите, что времена тяжелые, а улицы грубые
|
| But hey, nobody said that you was put here to play
| Но эй, никто не сказал, что тебя посадили сюда, чтобы играть
|
| So just be a mack like me (Jay Tee)
| Так что просто будь таким маком, как я (Джей Ти)
|
| Get signed to Rated Z and get paid correctly
| Подпишитесь на Rated Z и получайте оплату правильно
|
| I make my money, then bounce
| Я зарабатываю деньги, а потом прыгаю
|
| Jump in the train with a real cold 40 ounce
| Прыгай в поезд с настоящим холодом 40 унций
|
| Before I sleep with sluts, playin nothin but old cuts
| Прежде чем я пересплю с шлюхами, поиграй ничего, кроме старых порезов
|
| I’m feelin on big butts
| Я чувствую большие задницы
|
| I love life, no wife, I’m just straight up mackin
| Я люблю жизнь, без жены, я просто прямо макин
|
| The big dollars I’m stackin
| Большие доллары, которые я складываю
|
| The plug is on every time that I pick up the mic
| Штекер включается каждый раз, когда я беру микрофон
|
| I do what I feel and I say what I like
| Я делаю то, что чувствую, и говорю то, что мне нравится
|
| I’m on top cause you know I’ve always been down
| Я на высоте, потому что ты знаешь, что я всегда был внизу
|
| (With who?) With the muthafuckin V-Town
| (С кем?) С muthafuckin V-Town
|
| V-Town, V-Town
| V-город, V-город
|
| (Vallejo, Californ-i-a) --] Mac Dre
| (Валлехо, Калифорния) --] Mac Dre
|
| Legit from the Click, yeah bitch, I’m down
| Законно от клика, да, сука, я подавлен
|
| Another muthafucka representin the Town
| Другой muthafucka представляет в городе
|
| I’m from the V-Town Hillside (?)
| Я из V-Town Hillside (?)
|
| Two-inch white walls, Vogues and Zeniths
| Двухдюймовые белые стены, Vogues и Zeniths
|
| You gotta be right when you side with B
| Вы должны быть правы, когда вы на стороне Б
|
| It ain’t too (?) when they’re fuckin with me
| Это не слишком (?), Когда они трахаются со мной
|
| (What you got?) Gold tone plate with the shoes to match
| (Что у вас есть?) Золотая пластина с туфлями в тон
|
| (What else?) Gold pin stripes and gold tone sacks
| (Что еще?) Золотые полоски и золотые мешочки
|
| Sick Click shit, man, that’s for reala
| Sick Click дерьмо, чувак, это на самом деле
|
| And California lifestyle’s cool, killer
| И калифорнийский образ жизни крутой, убийца
|
| Late night loungin, I’m in pursuit
| Поздняя ночь, я в погоне
|
| Of naythin but legs open after two
| Нет ничего, но ноги раздвигаются после двух
|
| So I hops in my coupe and I’m after a
| Итак, я запрыгиваю в свое купе и иду за
|
| Bitch in a '92 Acura
| Сука в Acura 92 года
|
| Straight (?) and you know I’m down
| Прямо (?), И ты знаешь, что я подавлен
|
| I’m up in em when I bust one for the V-Town
| Я нахожусь в них, когда разоряю один для V-Town
|
| Magazine Street, Hillside
| Журнальная улица, Хиллсайд
|
| Vallejo, let’s side
| Вальехо, давайте на сторону
|
| Would you look, would you listen
| Вы бы посмотрели, вы бы послушали
|
| I know you’re sayin to yourself: E-40's missin
| Я знаю, ты говоришь себе: Е-40 не хватает
|
| But man tiger, I was outside of Rated Z pissin
| Но чувак, тигр, я был за пределами Rated Z pissin
|
| Comin off (?), perved, keyed out my fuckin head
| Comin off (?), Извращенный, отключил мою гребаную голову
|
| Burnt, twisted, eyes bloodshot red
| Сожженный, скрученный, глаза налиты кровью
|
| On the cooch muthafuckas don’t want me to let loose
| На киске ублюдки не хотят, чтобы я отпускал
|
| We get our 'Lacs, me, Muggsy, Mac D-Shot, Lil' Bruce
| Мы получаем наши «Лакс, я, Маггси, Мак Ди-Шот, Лил» Брюс
|
| The Valley-Jo, these are the things that you need to know, man
| Долина-Джо, это то, что тебе нужно знать, чувак
|
| The shit I’m spittin, niggas don’t understand
| Дерьмо, которое я плюю, ниггеры не понимают
|
| Speakin up for my land (?) all that old shit
| Выступаю за мою землю (?) Все это старое дерьмо
|
| Straight up out of Vallejo, E-40 and the Click
| Прямо из Вальехо, E-40 и Click
|
| Scattin Cutlasses, the beat is boisterous
| Scattin Cutlasses, бит неистовый
|
| Smokin muthafuckas like a clitoris
| Smokin muthafuckas, как клитор
|
| Me and N2Deep, you know we’re at this
| Я и N2Deep, вы знаете, что мы в этом
|
| E-40 holdin his ground
| E-40 держится на земле
|
| (For who?) For my folks in the V-Town
| (Для кого?) Для моих людей в V-Town
|
| V-Town, V-Town
| V-город, V-город
|
| (Vallejo, Californ-i-a) --] Mac Dre | (Валлехо, Калифорния) --] Mac Dre |