
Дата выпуска: 25.07.2019
Язык песни: Английский
Bet You Didn't Know(оригинал) |
Bet you didn’t know in California you can vote if ain’t on parole no more |
(«And I bet you didn’t know that») |
Bet you didn’t know if you got a drop of African blood, you Black |
(«And I bet you didn’t know that») |
You could bring your own bottle of wine and pay the corkage fee in the |
restaurant |
(«And I bet you didn’t know that») |
You could have your own wine locker and don’t have to pay the corkage fee in |
the restaurant |
(«And I bet you didn’t know that») |
One word that means two things is a double entendre |
(«And I bet you didn’t know that») |
Two words that mean one thing is a synonym |
(«And I bet you didn’t know that») |
There’s 656 muscles in the human body |
(«And I bet you didn’t know that») |
Volkswagen owns Lamborghini, Bentley, and Bugatti |
Teach, teach, teach, teach |
Teach, teach, teach, teach |
Drop gems on 'em, drop gems |
Drop gems on 'em, drop gems |
Teach, teach, teach, teach |
Teach, teach, teach, teach |
Drop gems on 'em, drop gems |
40, drop gems on 'em, drop gems |
(«And I bet you didn’t know that») |
You could put your kid on your credit card to help your kids build they credit |
(«And I bet you didn’t know that») |
Oatmeal can scrape the plaque off of your arteries |
(«And I bet you didn’t know that») |
Apple cider vinegar lowers cholesterol |
(«And I bet you didn’t know that») |
A glass of wine a day will keep the heart attacks away |
(«And I bet you didn’t know that») |
That ain’t champagne if it ain’t from Champagne, France |
(«And I bet you didn’t know that») |
It can’t be tequila if ain’t from Jalisco, Mexico |
(«And I bet you didn’t know that») |
A maggot morphs into a fly |
(«And I bet you didn’t know that») |
A caterpillar is a butterfly |
Teach, teach, teach, teach |
Teach, teach, teach, teach |
Drop gems on 'em, drop gems |
Drop gems on 'em, drop gems |
Teach, teach, teach, teach |
Teach, teach, teach, teach |
Drop gems on 'em, drop gems |
40, drop gems on 'em, drop gems |
(«And I bet you didn’t know that») |
14 dollars a month’ll get you basic life insurance |
(«And I bet you didn’t know that») |
20 percent on a house’ll get you in a house |
(«And I bet you didn’t know that») |
Pay your tithes, it’ll be well worth the work |
(«And I bet you didn’t know that») |
Like a thief in the night the Lord gon' come and take away this earth |
(«And I bet you didn’t know that») |
A king snake’ll kill a rattlesnake |
(«And I bet you didn’t know that») |
A dolphin can beat a shark |
(«And I bet you didn’t know that») |
It’s 60 beats per minute to a healthy heart |
(«And I bet you didn’t know that») |
David killed Goliath with a slingshot |
Teach, teach, teach, teach |
Teach, teach, teach, teach |
Drop gems on 'em, drop gems |
Drop gems on 'em, drop gems |
Teach, teach, teach, teach |
Teach, teach, teach, teach |
Drop gems on 'em, drop gems |
40, drop gems on 'em, drop gems |
Drop gems, drop gems |
Drop gems (I bet you didn’t know), drop gems |
Drop gems, drop gems |
Drop gems (I bet you didn’t know), drop gems |
Drop gems, drop gems |
Drop gems (I bet you didn’t know) |
(перевод) |
Держу пари, ты не знал, что в Калифорнии ты можешь голосовать, если ты не на условно-досрочном освобождении. |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Спорим, ты не знал, есть ли у тебя капля африканской крови, черный ты |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Вы можете принести свою бутылку вина и оплатить пробковый сбор в |
ресторан |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
У вас может быть собственный винный шкаф, и вам не нужно платить пробковый сбор в |
ресторан |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Одно слово, означающее две вещи – двусмысленное. |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Два слова, которые означают одно, являются синонимами |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
В человеческом теле 656 мышц. |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Volkswagen владеет Lamborghini, Bentley и Bugatti. |
Учить, учить, учить, учить |
Учить, учить, учить, учить |
Бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Учить, учить, учить, учить |
Учить, учить, учить, учить |
Бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
40, бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Вы можете разместить своего ребенка на своей кредитной карте, чтобы помочь детям повысить кредитоспособность. |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Овсянка может соскоблить налет с ваших артерий |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Яблочный уксус снижает уровень холестерина |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Бокал вина в день предотвратит сердечные приступы |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Это не шампанское, если оно не из Шампани, Франция |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Это не может быть текила, если она не из Халиско, Мексика. |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Личинка превращается в муху |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Гусеница — это бабочка |
Учить, учить, учить, учить |
Учить, учить, учить, учить |
Бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Учить, учить, учить, учить |
Учить, учить, учить, учить |
Бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
40, бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
14 долларов в месяц обеспечат вам базовую страховку жизни |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
20 процентов на дом дадут вам дом |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Платите десятину, это будет стоить работы |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Как вор в ночи, Господь придет и заберет эту землю |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Королевская змея убьет гремучей змеи |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Дельфин может победить акулу |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
60 ударов в минуту для здорового сердца |
(«И я держу пари, что вы этого не знали») |
Давид убил Голиафа из рогатки |
Учить, учить, учить, учить |
Учить, учить, учить, учить |
Бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Учить, учить, учить, учить |
Учить, учить, учить, учить |
Бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
40, бросьте на них драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Бросьте драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Бросьте драгоценные камни (держу пари, вы не знали), бросьте драгоценные камни |
Бросьте драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Бросьте драгоценные камни (держу пари, вы не знали), бросьте драгоценные камни |
Бросьте драгоценные камни, бросьте драгоценные камни |
Бросьте драгоценные камни (держу пари, вы не знали) |
Название | Год |
---|---|
Snap Yo Fingers ft. E-40, Sean Paul of Youngbloodz | 2006 |
I Don't Fuck With You ft. E-40 | 2021 |
U and Dat ft. T. Pain, Kandi Girl | 2006 |
Saved ft. E-40 | 2016 |
Dope Dealer ft. E-40 | 2016 |
Choices (Yup) | 2022 |
Chase The Money ft. ScHoolboy Q, Quavo, A$AP Ferg | 2019 |
Big Subwoofer ft. Ice Cube, E-40, Too Short | 2021 |
I'm Da Man ft. Al Kapone, Mike Jones | 2006 |
Oh Yeah (Work) ft. E-40, Sean P. of YoungBloodZ | 2006 |
Never Runnin Out of Money ft. E-40 | 2021 |
I Got Five On It Remix ft. Luniz, E-40, Mike Marshall | 1998 |
Rep Yo City ft. E-40, Petey Pablo, Bun B. | 2002 |
Ain't Hard 2 Find ft. E-40, Richie Rich, B-Legit | 1996 |
I Don't F**k With You ft. E-40 | 2015 |
Do Ya Head Like This | 2006 |
Bae ft. Rich The Kid, G-Eazy, E-40 | 2019 |
Candy (Drippin' Like Water) ft. E-40, M.C. Eiht, Goldie Loc | 2005 |
Tell Me When to Go ft. Keak Da Sneak | 2006 |
Click Click ft. E-40, JFK, AL P | 2009 |