| Water, water, water, water
| Вода, вода, вода, вода
|
| Water, water, water, water
| Вода, вода, вода, вода
|
| I wish I was 40, I wish I was water
| Хотел бы я быть 40, хотел бы я быть водой
|
| I wish I was 40, I wish I was water
| Хотел бы я быть 40, хотел бы я быть водой
|
| I wish I was 40, I wish I was water
| Хотел бы я быть 40, хотел бы я быть водой
|
| I wish I was 40, I wish I was water
| Хотел бы я быть 40, хотел бы я быть водой
|
| 40 different ways, 40 days, 40 nights
| 40 разных способов, 40 дней, 40 ночей
|
| 40 on the side, 40 thieves in the night
| 40 на стороне, 40 воров ночью
|
| Been in the game for 20 years and I’m 40 years though?
| Ты в игре уже 20 лет, а мне 40 лет?
|
| 6 a cougar, 40 years cold
| 6 пума, 40 лет холодно
|
| 40 ounce of brew, 40 this, 40 that
| 40 унций пива, 40 это, 40 это
|
| 40 at the crap table shooting 40 stacks
| 40 за крэпс-столом, стреляя по 40 стэкам
|
| 40 thousand fans, 40 niggas on stage
| 40 тысяч фанатов, 40 нигеров на сцене
|
| I heard 40's 40 but 40 don’t act his age
| Я слышал, что 40 – 40, но 40 – это не его возраст.
|
| 40 stay relevant, 40 ain’t never play
| 40 остаются актуальными, 40 никогда не играют
|
| 40 ain’t no punk, 40 will pull the gauge
| 40 не панк, 40 потянет меру
|
| 40 years change with the hawk sitting on her
| 40 лет меняются, когда на ней сидит ястреб
|
| 40 ain’t left the hood, 40 around the corner
| 40 не вышли из капота, 40 за углом
|
| 40 like to drink, 40 be getting drunk
| 40 любят пить, 40 напиваются
|
| My brodis, a hip-o-holic, he smoke 40 blunts
| Мой бродис, хип-о-голик, он курит 40 косяков
|
| 40 kicks a blow, 40 pounds of grapes
| 40 ударов ногой, 40 фунтов винограда
|
| Give me 40 feet and a, ounce of space
| Дайте мне 40 футов и унцию пространства
|
| This that new water, this shit go
| Эта новая вода, это дерьмо
|
| Water my grass and my green gone grow
| Полейте мою траву, и моя зелень прорастет
|
| It takes water to live, its water under the bridge
| Чтобы жить, нужна вода, вода под мостом
|
| Water with the baking soda
| Вода с пищевой содой
|
| Whipping up kids
| Подбивая детей
|
| Its a drought without water, the soil can’t crack
| Это засуха без воды, почва не может треснуть
|
| Water in the duals makes loud glasspacks
| Вода в дуалах делает громкие стеклянные упаковки
|
| My family know me by Earl but water my handle
| Моя семья знает меня по Эрлу, но вода моя ручка
|
| All the doing in the club drinking water like a camel
| Все дела в клубе пьют воду, как верблюд
|
| Put some paint where it ain’t
| Нанесите краску там, где ее нет
|
| Water based paint
| Краска на водной основе
|
| If you don’t drink no water, my ninja
| Если ты не пьешь воду, мой ниндзя
|
| You might faint
| Вы можете упасть в обморок
|
| Water be everywhere but water from the V
| Вода будет везде, кроме воды из V
|
| Water be limping like he got water in his knee
| Вода хромает, как будто у него вода в колене
|
| Water pour, water simmer, water heat
| Вода льется, вода кипит, вода нагревается
|
| Keep my head above water, still water run deep
| Держу голову над водой, тихая вода бежит глубоко
|
| Water in my bong, water do the fruit
| Вода в моем бонге, вода делает фрукты
|
| Water trust no one, ain’t no leaks in my pool
| Вода никому не доверяет, в моем бассейне нет утечек
|
| I don’t be seeing anything, I be making sense
| Я ничего не вижу, я понимаю
|
| Y’all be looking for a walk, I be swing for the fence
| Вы все ищете прогулку, я качаюсь за забором
|
| Under pressure, never tense
| Под давлением, никогда не напрягайтесь
|
| Rhyming is a synch
| Рифмование – это синхронизация
|
| Change the rap game when they let me up off the bench
| Измените рэп-игру, когда меня отпустят со скамейки
|
| Back with that 91 super Atlantic Flow
| Назад с этим 91 супер Атлантическим потоком
|
| I’ve done seen your favorite rappers come and go
| Я видел, как твои любимые рэперы приходят и уходят.
|
| I done seen a lot of blow, a lot of snow
| Я видел много ударов, много снега
|
| I done seen my homie grandma get beat by the po-po
| Я видел, как мою бабушку избили полицаи
|
| In the hillside of Vallejo, County of Selano
| На склоне холма Вальехо, графство Селано.
|
| Get off a magazine meet me over there by Mcdonald’s
| Выйди из журнала, встретимся там, у Макдональдса
|
| Thats why I used to get my Yola stacks off
| Вот почему я раньше снимал свои стеки Yola
|
| Back when I was small time, all I had was rocks
| Когда я был маленьким, все, что у меня было, это камни
|
| Manage with it, a fixture on the streets
| Управляй им, приспособлением на улицах
|
| He a vegan, he don’t like beef
| Он веган, он не любит говядину
|
| They got their E’s mixed up
| Они перепутали свои E
|
| I just look like this but I’d fuck a nigga up | Я просто выгляжу так, но я бы трахнул ниггер |